Bao Anh - Lười Yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bao Anh - Lười Yêu




Lười Yêu
Лень любить
Chẳng còn nhớ quên anh từ bao giờ
Уже не помню, когда разлюбила,
Ngày chia tay em không còn bất ngờ
В день расставания не было удивления.
Cảm xúc đã nhạt nhòa
Чувства угасли,
Từ ngày anh cách xa
С того дня, как ты ушел.
Giọt nước mắt em rơi cũng đã cạn
Мои слезы уже высохли,
Ngàn đêm trắng chơi vơi em chai sạn
Тысячи бессонных ночей ожесточили меня.
Cũng
Какая разница,
It's nothing to me!
It's nothing to me!
Bỏ đi
Прочь!
Em sẽ đốt hết những ức ngủ
Я сожгу все воспоминания,
Cuộc sống vui hơn khi anh đã rời xa
Жизнь прекраснее, когда ты ушел.
Thôi anh ơi anh cứ đi nha!
Так что иди, иди!
Đến lúc em lười yêu rồi
Я устала любить,
Nhàm chán với những lần phản bội
Устала от твоих измен.
Đã xinh không cần phải vội
Я красива и не спешу,
Hội chị em hãy cứ vui thôi
Подружки, давайте просто веселиться!
Trái tim em đã đóng lại
Мое сердце закрыто,
Chẳng chút ưu e ngại
Без тревог и сомнений.
Ngoài kia mưa đổ rào rào
За окном льет дождь,
Nhưng tim em vẫn chưa đổ ai
Но мое сердце ни к кому не лежит.
Bởi em đã quá lười yêu rồi
Потому что я слишком ленива, чтобы любить,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком ленива, чтобы любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком ленива, чтобы любить, да,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком ленива, чтобы любить!
Chẳng còn nhớ quên anh từ bao giờ
Уже не помню, когда разлюбила,
Ngày chia tay em không còn bất ngờ
В день расставания не было удивления.
Cảm xúc đã nhạt nhòa
Чувства угасли,
Từ ngày anh cách xa
С того дня, как ты ушел.
Giọt nước mắt em rơi cũng đã cạn
Мои слезы уже высохли,
Ngàn đêm trắng chơi vơi em chai sạn
Тысячи бессонных ночей ожесточили меня.
Cũng
Какая разница,
It's nothing to me!
It's nothing to me!
Bỏ đi
Прочь!
Em sẽ đốt hết những ức ngủ
Я сожгу все воспоминания,
Cuộc sống vui hơn khi anh đã rời xa
Жизнь прекраснее, когда ты ушел.
Thôi anh ơi anh cứ đi nha!
Так что иди, иди!
Đến lúc em lười yêu rồi
Я устала любить,
Nhàm chán với những lần phản bội
Устала от твоих измен.
Đã xinh không cần phải vội
Я красива и не спешу,
Hội chị em hãy cứ vui thôi
Подружки, давайте просто веселиться!
Trái tim em đã đóng lại
Мое сердце закрыто,
Chẳng chút ưu e ngại
Без тревог и сомнений.
Ngoài kia mưa đổ rào rào
За окном льет дождь,
Nhưng tim em vẫn chưa đổ ai
Но мое сердце ни к кому не лежит.
Bởi em đã quá lười yêu rồi
Потому что я слишком ленива, чтобы любить,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком ленива, чтобы любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком ленива, чтобы любить, да,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком ленива, чтобы любить!
(Quá lười yêu rồi)
(Слишком ленива, чтобы любить)
(Quá lười yêu rồi)
(Слишком ленива, чтобы любить)
Đến bao giờ
Когда же
một người
Появится тот,
Làm con tim em thôi giá băng
Кто растопит мое ледяное сердце?
Hãy tin
И даже если
em yêu thêm lần nữa
Я полюблю снова,
Thì người đó chẳng phải anh!
То этот человек будешь не ты!
Bởi em đã quá lười yêu rồi
Потому что я слишком ленива, чтобы любить,
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком ленива, чтобы любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком ленива, чтобы любить, да,
Ôi em đã quá lười yêu rồi! (Thì người đó chẳng phải anh)
О, я слишком ленива, чтобы любить! (Этот человек будешь не ты)
Ôi em đã quá lười yêu rồi!
О, я слишком ленива, чтобы любить!
Quá lười yêu rồi, uh yeah
Слишком ленива, чтобы любить, да,
Thì người đó chẳng phải anh
Этот человек будешь не ты.





Writer(s): Phap Trang, Huy Luc


Attention! Feel free to leave feedback.