Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh
huh
uh
huh
uh
Huh
huh
uh
huh
uh
Huh
uh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
Huh
uh
uh
oh
uh
oh
uh
oh
Oh
uh
oh
huh
uh
uh
uh
uh
uh
oh
Oh
uh
oh
huh
uh
uh
uh
uh
uh
oh
Trong
cơn
mơ
chợt
giật
mình
gọi
thầm
tên
anh
Im
Traum
schreckte
ich
plötzlich
hoch
und
rief
leise
deinen
Namen
Nhưng
sao
đêm
nay
con
tim
lại
nghe
cô
đơn
Aber
warum
fühlt
sich
mein
Herz
heute
Nacht
so
einsam
an?
Bao
năm
trôi
qua
mình
đã
được
gì
cho
nhau
So
viele
Jahre
sind
vergangen,
was
haben
wir
füreinander
erreicht?
Khi
không
yêu
em
nhưng
anh
lại
nói
yêu
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
aber
sagst,
du
tust
es
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
Get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
You
know
I
know
Du
weißt,
ich
weiß
Tic
tắc
oh
tic
tic
tắc
ngày
tháng
trôi
dần
Ticktack
oh
tick
tick
tack,
die
Tage
und
Monate
vergehen
Đêm
này
người
vẫn
dối
gian
và
mãi
dối
gian
Heute
Nacht
lügst
du
immer
noch
und
wirst
immer
lügen
Con
tim
ngu
ngơ
nên
em
đây
đâu
có
biết
Mein
naives
Herz,
deshalb
wusste
ich
es
nicht
Dẫu
cho
xa
nhau
em
đây
sẽ
đớn
đau
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
werde
ich
Schmerz
empfinden
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
Get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
You
know
I
know
Du
weißt,
ich
weiß
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Khóc
đi
để
vơi
niềm
đau
Weine,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Khóc
cho
lòng
sẽ
quên
mau
Weine,
damit
das
Herz
schnell
vergisst
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Chắc
anh
mãi
mãi
không
hiểu
đâu
Sicher
wirst
du
es
niemals
verstehen
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Sẽ
quên
người
lòng
sẽ
quên
người
Werde
dich
vergessen,
das
Herz
wird
dich
vergessen
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tic
tắc
oh
tic
tic
tắc
ngày
tháng
trôi
dần
Ticktack
oh
tick
tick
tack,
die
Tage
und
Monate
vergehen
Đêm
này
người
vẫn
dối
gian
uh
oh
uh
oh
Heute
Nacht
lügst
du
immer
noch
uh
oh
uh
oh
Con
tim
ngu
ngơ
nên
em
đây
đâu
có
biết
(uh
oh
uh
oh)
Mein
naives
Herz,
deshalb
wusste
ich
es
nicht
(uh
oh
uh
oh)
Dẫu
cho
xa
nhau
em
đây
sẽ
đớn
đau
(yeah
y
yeah)
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
werde
ich
Schmerz
empfinden
(yeah
y
yeah)
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
Get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
Get
out,
get
out,
get
out,
get
out
of
my
life
Hau
ab,
hau
ab,
hau
ab,
hau
ab
aus
meinem
Leben
You
know
I
know
Du
weißt,
ich
weiß
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Khóc
đi
để
vơi
niềm
đau
Weine,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Khóc
cho
lòng
sẽ
quên
mau
Weine,
damit
das
Herz
schnell
vergisst
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Chắc
anh
mãi
mãi
không
hiểu
đâu
Sicher
wirst
du
es
niemals
verstehen
Should
I
cry?
Soll
ich
weinen?
Sẽ
quên
người
lòng
sẽ
quên
người
Werde
dich
vergessen,
das
Herz
wird
dich
vergessen
Từng
ngày
vẫn
mãi
trôi
nhanh
Jeder
Tag
vergeht
immer
noch
schnell
Chuyện
tình
buồn
ngày
xưa
đã
khẽ
nguôi
ngoai
(Yeah
y
yeah)
Die
traurige
Liebesgeschichte
von
einst
ist
sanft
verblasst
(Yeah
y
yeah)
I
won't
cry
baby
I
won't
cry,
cry,
cry
won't
cry
Ich
werde
nicht
weinen,
Baby,
ich
werde
nicht
weinen,
weinen,
weinen,
werde
nicht
weinen
I
won't
cry
Ich
werde
nicht
weinen
Won't
cry
Werde
nicht
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Anthien
Album
Bao Thy
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.