Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Và
cơn
mưa
chiều
nay
Und
der
Regen
heute
Nachmittag
Muốn
nói
thay
Möchte
an
meiner
Stelle
sprechen
Những
điều
em
Über
die
Dinge,
die
ich
Chôn
dấu
thật
lâu
So
lange
verborgen
hielt
Vì
sao
em
rời
xa
Warum
bist
du
gegangen
Rất
cần
em
Dich
so
sehr
brauchte
Thật
lòng
anh
không
muốn
Ich
wollte
dich
wirklich
nicht
Vì
anh
đã
bỏ
mặc
em
Weil
du
mich
vernachlässigt
hast
Trong
nỗi
cô
đơn
âm
thầm
In
stiller
Einsamkeit
Những
ngày
ấy
In
jenen
Tagen
Có
mưa
rơi
nhiều
lắm
Regnete
es
sehr
viel
Hãy
cho
anh
thêm
thời
gian
Bitte
gib
mir
mehr
Zeit
Để
chứng
minh
Um
zu
beweisen
Anh
luôn
thật
lòng
Dass
ich
es
immer
ehrlich
meine
Đừng
vội
xa
Geh
nicht
so
schnell
fort
Từng
ngày
đã
qua
Von
den
vergangenen
Tagen
Và
mùa
đông
Und
der
Winter
Đang
nhẹ
mang
Bringt
sacht
Những
cơn
gió
rét
ùa
về
Die
kalten
Winde
herbei
Nhìn
mưa
rơi
Ich
sehe
den
Regen
fallen
Nghe
lòng
đau
Mein
Herz
schmerzt
Nỗi
nhớ
chẳng
nói
thành
lời
Die
Sehnsucht
unausgesprochen
Chảy
ngược
vào
tim
Fließen
ins
Herz
zurück
Muốn
nói
xin
lỗi
em
yêu
Möchte
sagen,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz
Nhưng
biết
em
Aber
wo
bist
du
Bên
cạnh
em
Du
bei
mir
warst,
Anh
luôn
vô
tâm
hững
hờ
Warst
du
immer
so
gleichgültig
und
desinteressiert?
Và
khi
đánh
mất
Und
als
du
mich
verloren
hattest
Anh
mới
cảm
thấy
Hast
du
erst
gefühlt
Trống
vắng
cô
đơn
Leere
und
Einsamkeit
Anh
có
biết
Weißt
du
denn
Lòng
em
nhói
đau
Dass
mein
Herz
schmerzt
Khi
nhận
ra
trái
tim
Wenn
ich
erkenne,
dass
mein
Herz
Vẫn
mãi
nghĩ
về
anh
Immer
noch
an
dich
denkt
Và
ước
mong
lại
có
nhau
Und
ich
wünsche
mir,
wir
wären
wieder
zusammen
Và
cơn
mưa
chiều
nay
Und
der
Regen
heute
Nachmittag
Muốn
nói
thay
Möchte
an
meiner
Stelle
sprechen
Những
điều
em
Über
die
Dinge,
die
ich
Chôn
dấu
thật
lâu
So
lange
verborgen
hielt
Vì
sao
em
rời
xa
Warum
bist
du
gegangen
Rất
cần
em
Dich
so
sehr
brauchte
Thật
lòng
anh
không
muốn
Ich
wollte
dich
wirklich
nicht
Vì
anh
đã
bỏ
mặc
em
Weil
du
mich
vernachlässigt
hast
Trong
nỗi
cô
đơn
âm
thầm
In
stiller
Einsamkeit
Những
ngày
ấy
In
jenen
Tagen
Có
mưa
rơi
nhiều
lắm
Regnete
es
sehr
viel
Hãy
cho
anh
thêm
thời
gian
Bitte
gib
mir
mehr
Zeit
Để
chứng
minh
Um
zu
beweisen
Anh
luôn
thật
lòng
Dass
ich
es
immer
ehrlich
meine
Đừng
vội
xa
Geh
nicht
so
schnell
fort
Từng
ngày
đã
qua
Von
den
vergangenen
Tagen
Và
mùa
đông
Und
der
Winter
Đang
nhẹ
mang
Bringt
sacht
Những
cơn
gió
rét
ùa
về
Die
kalten
Winde
herbei
Nhìn
mưa
rơi
Ich
sehe
den
Regen
fallen
Nghe
lòng
đau
Mein
Herz
schmerzt
Nỗi
nhớ
chẳng
nói
thành
lời
Die
Sehnsucht
unausgesprochen
Chảy
ngược
vào
tim
Fließen
ins
Herz
zurück
Muốn
nói
xin
lỗi
em
yêu
Möchte
sagen,
es
tut
mir
leid,
mein
Schatz
Nhưng
biết
em
Aber
wo
bist
du
Bên
cạnh
em
Du
bei
mir
warst,
Anh
luôn
vô
tâm
hững
hờ
Warst
du
immer
so
gleichgültig
und
desinteressiert?
Và
khi
đánh
mất
Und
als
du
mich
verloren
hattest
Anh
mới
cảm
thấy
Hast
du
erst
gefühlt
Trống
vắng
cô
đơn
Leere
und
Einsamkeit
Anh
có
biết
Weißt
du
denn
Lòng
em
nhói
đau
Dass
mein
Herz
schmerzt
Khi
nhận
ra
trái
tim
Wenn
ich
erkenne,
dass
mein
Herz
Vẫn
mãi
nghĩ
về
anh
Immer
noch
an
dich
denkt
Thời
gian
xin
Die
Zeit
möge
bitte
Trôi
thật
lâu
Sehr
langsam
vergehen
Để
mãi
có
thể
bên
em
Damit
ich
immer
bei
dir
sein
kann
Luôn
tạo
nên
Schafft
immer
Cảm
gác
ấm
áp
Ein
warmes
Gefühl
Đã
có
anh
cạnh
bên
Ich
bin
an
deiner
Seite
Anh
chẳng
bao
giờ
quên
Ich
werde
niemals
vergessen
Khoảnh
khắc
trở
lại
bên
em
Den
Augenblick
der
Rückkehr
zu
dir
Rồi
từ
đây
Und
von
nun
an
Mong
bình
yên
Hoffe
ich
auf
Frieden
Luôn
luôn
bên
em
với
anh
Immer
bei
dir
und
mir
Dựa
vào
vai
Lehn
dich
an
meine
Schulter
Anh
chợt
nghe
Ich
spüre
plötzlich
Bao
nhiêu
nỗi
nhớ
tan
đi
Wie
so
viel
Sehnsucht
vergeht
Sẽ
là
một
giấc
mơ
Wird
ein
Traum
sein
Chỉ
dành
cho
chúng
ta
Nur
für
uns
beide
Không
bao
giờ
đánh
rơi
Nie
wieder
zu
verlieren
Những
yêu
thương
Diese
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.