Bao Yen - Hoa xuân ca - translation of the lyrics into German

Hoa xuân ca - Bao Yentranslation in German




Hoa xuân ca
Frühlingsgesang
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa.
Der Baum wird Knospen geben und der Baum wird Blüten geben.
Em cứ bay trong đời, dịu
Flieg du nur durchs Leben, sanft
Dàng như cơn gió Em cứ bay nhưng đừng bỏ lại
wie der Wind. Flieg du nur, aber lass
Tôi một mình... Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa.
mich nicht allein zurück... Das Leben wird Knospen geben und das Leben wird Blüten geben.
Em mướt xanh như ngọc tôi đâu ngờ.
Du bist frisch und grün wie Jade, das hätte ich nie gedacht.
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa.
Der Baum wird Knospen geben und der Baum wird Blüten geben.
Em hãy yêu con người, ngọt ngào đời vẫn thế.
Liebe du die Menschen, denn das Leben bleibt süß.
Em hãy dâng cho đời một nụ hoa tình cờ...
Schenk du dem Leben eine Blüte, ganz nebenbei...
Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa.
Das Leben wird Knospen geben und das Leben wird Blüten geben.
Em suối kia rất ngọt tôi đứng hai bờ.
Du bist jener süße Bach, und ich stehe an beiden Ufern.
Cây sẽ cho lộc cây sẽ cho hoa.
Der Baum wird Knospen geben und der Baum wird Blüten geben.
Xuân đến bên kia đồi, trời mở ra cánh én.
Der Frühling kommt über den Hügel, der Himmel öffnet Schwalbenflügel.
Em đến bên tôi ngồi đời mở ra cuộc
Du kommst und sitzt neben mir, das Leben öffnet sich zu einer
Tình... Đời sẽ cho lộc đời sẽ cho hoa.
Liebe... Das Leben wird Knospen geben und das Leben wird Blüten geben.
Em líu lo bên đời, dạy tôi biết xa gần.
Du zwitscherst an der Seite des Lebens, lehrst mich Nähe und Ferne.
Html
Html





Writer(s): Sontrinh Cong


Attention! Feel free to leave feedback.