Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thế Giới Không Tình Yêu
Мир без любви
Tình
yêu
là
gì
mà
thế
giới
phải
khóc?
Что
такое
любовь,
что
мир
из-за
неё
плачет?
Khi
mộng
mơ
...
vỡ
tan
tành
...
Когда
мечты
...
разбиваются
...
Tình
yêu
là
gì
mà
tôi
cố
níu
với?
Что
такое
любовь,
за
которую
я
так
держусь?
Giấu
niềm
đau,
nhói
tim
tôi
.
Скрывая
боль,
колющую
мое
сердце.
Thế
giới
ấy,
ôm
đầy
những
hy
vọng
Этот
мир,
полный
надежд
Rồi
một
ngày,
trắng
đôi
tay
И
в
один
день,
пустые
руки
Thế
giới
ấy,
bây
giờ
tan
như
mây
.
Этот
мир,
теперь
рассеивается
как
облако.
Em
tan
biến
như
mây
.
Ты
исчезаешь
как
облако.
Ngọt
ngào
bờ
môi
tôi
đã
thắm
tiếng
nói
.
Сладкие
мои
губы
шептали
слова.
Giấu
lời
kia...
nghe
để
cười
...
Скрывая
те
слова...
слушая,
чтобы
улыбнуться...
Nụ
hôn
nồng
nàn
còn
đắm
mê
choáng
váng
.
Страстный
поцелуй
все
еще
опьяняет
и
кружит
голову.
Sao
giờ
đây,
xa...
ngút
ngàn?
Почему
же
теперь,
так...
далеко?
Thế
giới
ấy
tan
thành
đám
mây
vàng,
Этот
мир
превратился
в
золотые
облака,
Gieo
trong
tôi,
nỗi
hoang
mang
Сея
во
мне
смятение
Thế
giới
ấy
bây
giờ
tan
như
mây
.
Этот
мир
теперь
рассеивается
как
облако.
Em
tan
biến
như
mây
...
Ты
исчезаешь
как
облако...
Một
ngày
nào
đó
trong
cuộc
đời
.
Однажды
в
этой
жизни.
Không
còn
ai,
khóc
cho
một
người
Никто
больше
не
заплачет
ни
по
кому
Làm
sao
em
với
nỗi
cô
đơn
.
Как
ты
справишься
с
одиночеством.
Khi
mùa
đông
đã
ngủ
quên
Когда
зима
уже
уснула
Bên
dòng
sông...
xưa
vắng
lạnh
У
холодной,
пустынной
реки...
прежней
Một
ngày
nào
đó,
trong
cuộc
đời
Однажды
в
этой
жизни
Khi
tình
yêu,
chết
không
một
lời
Когда
любовь
умрет
без
единого
слова
Ðời
tôi
như
chiếc
lá
chới
với
.
Моя
жизнь
как
трепещущий
лист.
Em
nằm
yên
bên
dòng
sông
Ты
лежишь
спокойно
у
реки
Không
còn
ai...
Tiếc
thương
người...
Никто
больше...
Не
пожалеет
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annguyen Duy
Attention! Feel free to leave feedback.