Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đôi
mắt
anh
dịu
dàng
Deine
Augen
sind
sanft
Như
biển
trời
xanh
thắm
Wie
der
tiefblaue
Himmel
und
das
Meer
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
Wenn
ich
in
diese
Augen
blicke
Mà
lòng
em
xốn
xang
Dann
flattert
mein
Herz
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
Wenn
ich
in
diese
Augen
blicke
Mà
lòng
em
xốn
xang
Dann
flattert
mein
Herz
Hôm
nay
bìm
bịp
nở
Heute
blühen
die
Winden
Chao
ôi
sao
tím
nhiều
Oh,
wie
viel
Lila
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
Der
Sonnenuntergang
ist
lila
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
Macht
mein
Herz
nachdenklich
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
Der
Sonnenuntergang
ist
lila
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
Macht
mein
Herz
nachdenklich
Em
nửa
đùa
nửa
thật
Ich
scherze
halb,
halb
meine
ich
es
ernst
Nhưng
mà
hiểu
tùy
anh
Aber
wie
du
es
verstehst,
liegt
bei
dir
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Đôi
mắt
anh
dịu
dàng
Deine
Augen
sind
sanft
Như
biển
trời
xanh
thắm
Wie
der
tiefblaue
Himmel
und
das
Meer
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
Wenn
ich
in
diese
Augen
blicke
Mà
lòng
em
xốn
xang
Dann
flattert
mein
Herz
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
Wenn
ich
in
diese
Augen
blicke
Mà
lòng
em
xốn
xang
Dann
flattert
mein
Herz
Hôm
nay
bìm
bịp
nở
Heute
blühen
die
Winden
Chao
ôi
sao
tím
nhiều
Oh,
wie
viel
Lila
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
Der
Sonnenuntergang
ist
lila
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
Macht
mein
Herz
nachdenklich
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
Der
Sonnenuntergang
ist
lila
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
Macht
mein
Herz
nachdenklich
Em
nửa
đùa
nửa
thật
Ich
scherze
halb,
halb
meine
ich
es
ernst
Nhưng
mà
hiểu
tùy
anh
Aber
wie
du
es
verstehst,
liegt
bei
dir
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Bao
năm
mình
xa
cách
So
viele
Jahre
waren
wir
getrennt
Chao
ôi
thương
nhớ
nhiều
Oh,
wie
sehr
ich
dich
vermisst
habe
Giờ
không
còn
xa
cách
Jetzt
sind
wir
nicht
mehr
getrennt
Sao
lòng
em
đăm
chiêu?
Warum
ist
mein
Herz
nachdenklich?
Giờ
không
còn
xa
cách
Jetzt
sind
wir
nicht
mehr
getrennt
Sao
lòng
em
đăm
chiêu?
Warum
ist
mein
Herz
nachdenklich?
Em
nửa
đùa
nửa
thật
Ich
scherze
halb,
halb
meine
ich
es
ernst
Nhưng
mà
hiểu
tùy
anh
Aber
wie
du
es
verstehst,
liegt
bei
dir
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Em
ngắt
hoa
màu
tím
Ich
pflücke
die
lila
Blume
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
Und
mein
Herz
fühlt
weite
Trauer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nho Me
date of release
26-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.