Lyrics and translation Baptiste Giabiconi - Embrasse-moi
C′est
vrai
on
se
connaît
à
peine
Это
правда,
что
мы
едва
знакомы.
C'est
vrai
tu
écris
des
poèmes
Это
правда,
что
ты
пишешь
стихи
Et
j′ai
envie
de
te
suivre
И
я
хочу
следовать
за
тобой.
De
m'accrocher
à
tes
lèvres
Чтобы
я
прильнул
к
твоим
губам.
C'est
vrai
ton
visage
me
plaît
Это
правда,
мне
нравится
твое
лицо.
C′est
vrai
que
la
nuit
va
tombée
Это
правда,
что
наступит
ночь
Qu′il
faut
se
mettre
à
l'abri
Что
нужно
укрыться
A
tes
lèvres
je
dis
oui
На
твоих
губах
я
говорю
"Да".
Embrasse-moi
Поцелуй
меня
Il
faudrait
que
tu
m′embrasse
ohohoh
Ты
должен
поцеловать
меня.
Sur
ma
peau
laisser
ta
trace
На
моей
коже
оставь
свой
след
Lalalalala
...
Лалалалала
...
C'est
vrai
qu′on
m'attend
sur
la
lune
Это
правда,
что
меня
ждут
на
Луне
Que
mon
téléphone
a
sonné
Что
зазвонил
мой
телефон
Que
j′en
ai
perdu
des
plumes
Что
я
потерял
перья
A
me
laisser
embrasser
Чтобы
позволить
мне
поцеловать
C'est
vrai
que
tu
as
de
l'allure
Это
правда,
что
ты
выглядишь
хорошо.
Ne
me
dis
rien
je
le
sais
Не
говори
мне
ничего,
что
я
знаю.
C′est
au
fur
et
à
l′usure
Это
происходит
по
мере
износа
Que
je
te
volerais
un
baiser
Что
я
украду
у
тебя
поцелуй
Embrasse-moi
Поцелуй
меня
Il
faudrait
que
tu
m'embrasse
ohohoh
Ты
должен
поцеловать
меня.
Sur
ma
peau
laisser
ta
trace
На
моей
коже
оставь
свой
след
Lalalalala
...
Лалалалала
...
C′est
vrai
qu'on
se
connaît
à
peine
Это
правда,
что
мы
едва
знакомы.
Qu′importe
les
valises
que
tu
traînes
Неважно,
какие
чемоданы
ты
таскаешь
с
собой
Le
jour
vient
de
se
lever
День
наступает
Sur
tes
lèvres
encore
mouillées
На
твоих
еще
влажных
губах
Lalalalalala...
Лалалалалала...
Embrasse-moi
Поцелуй
меня
Embrasse-moi
Поцелуй
меня
Il
faudrait
que
tu
m'embrasse
ohohoh
Ты
должен
поцеловать
меня.
Sur
ma
peau
laisser
ta
trace
На
моей
коже
оставь
свой
след
Lalalalala
...
Лалалалала
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): baptiste giabiconi, rubin tal
Attention! Feel free to leave feedback.