Baptiste Giabiconi - Je t'emmène avec moi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Baptiste Giabiconi - Je t'emmène avec moi




Je t'emmène avec moi
I'm Taking You With Me
Petit matin, vent glacé comme un mauvais chagrin
Early morning, wind blows cold like a bad heartache
Dans les rues qui t′enlacent, une ombre passe, on est si pressés
In the streets that embrace you, a shadow passes, we are in such a hurry
À qui parler? Tu ne rêves que d'un nouvel été
Who to talk to? You only dream of a new summer
Trop de questions qui dansent dans tous les sens, vas-tu aller?
Too many questions that dance around, where will you go?
Je t′emmène avec moi
I'm taking you with me
C'est un jour parfait pour tout oublier, pour tout inventer
It's a perfect day to forget everything, to invent everything
Je t'emmène avec moi
I'm taking you with me
C′est un ciel parfait pour tout effacer, pour recommencer, hé-hé
It's a perfect sky to erase everything, to start over, hey-hey
Qui sait pourquoi la vie nous emmène dans ces coins-là
Who knows why life takes us to those corners?
Quand on se croit perdu, une main tendue, un nouveau départ
When we think we are lost, a helping hand, a new beginning
Et si demain, si l′amie, l'inconnue c′était toi?
What if tomorrow, if the friend, the stranger was you?
Qui rallume une flamme dans un regard, une nouvelle histoire
Who rekindles a flame in a gaze, a new story
Je t'emmène avec moi
I'm taking you with me
C′est un jour parfait pour tout oublier, pour tout inventer
It's a perfect day to forget everything, to invent everything
Je t'emmène avec moi
I'm taking you with me
C′est un ciel parfait pour tout effacer, pour tout recommencer, hé-hé
It's a perfect sky to erase everything, to start over, hey-hey
Hé-hé, hé-hé, hé-hé
Hey-hey, hey-hey, hey-hey
Je t'emmène avec moi
I'm taking you with me
Hé-hé, hé-hé, hé-hé
Hey-hey, hey-hey, hey-hey
Je t'emmène avec moi
I'm taking you with me
C′est un jour parfait pour tout oublier, pour tout inventer (hé-hé, hé-hé, hé-hé)
It's a perfect day to forget everything, to invent everything (hey-hey, hey-hey, hey-hey)
Je t′emmène avec moi
I'm taking you with me
C'est un ciel parfait pour tout effacer, pour recommencer (hé-hé, hé-hé, hé-hé)
It's a perfect sky to erase everything, to start over (hey-hey, hey-hey, hey-hey)
Je t′emmène avec moi
I'm taking you with me
(Hé-hé, hé-hé, hé-hé)
(Hey-hey, hey-hey, hey-hey)





Writer(s): Gioacchino Maurici, Romane Riva


Attention! Feel free to leave feedback.