Baptiste Giabiconi - La fille d'hiver - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Baptiste Giabiconi - La fille d'hiver




La fille d'hiver
The Winter Girl
Belle oh toi ma belle ouvre ces ailes
My beautiful, open your wings
Sous le phare du Morbihan
Under the lighthouse of Morbihan
Un saut de l′ange
An angel's leap
Tourne tourne les feuilles vers le ciel
Spin spin the leaves toward the sky
Attirée vers l'océan, mais que veut-elle?
Drawn to the ocean, but what does she want?
C′est une fille d'hiver, elle file comme le vent.
She is a winter girl, she spins like the wind
Au fond de ses yeux vert, elle pleure comme une enfant
In the depths of her green eyes, she cries like a child
Et l'une à prit l′une, dans ses prières
And one took the other, in her prayers
Elle imagine des géants, l′emporter au dessus des mers.
She imagines giants, carrying her away over the seas
Quand elle me regarde, cheveux au vent, j'aimerai tant briser la glace, changer de corps.
When she looks at me, her hair blowing in the wind, I would love to break the ice and change bodies
C′est une fille d'hiver, elle file comme le vent, au fond de ses yeux vert, elle pleure comme une enfant.
She is a winter girl, she spins like the wind, in the depths of her green eyes, she cries like a child
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah...
C′est une fille d'hiver, elle file comme le vent, au fond de ses yeux vert, elle pleure comme une enfant.
She is a winter girl, she spins like the wind, in the depths of her green eyes, she cries like a child
C′est une fille d'hiver, qui rêve de mille printemps, et comme une écolière, elle songe. au prince charmant, inondée de lumière...
She is a winter girl, who dreams of a thousand springs, and like a schoolgirl, she thinks of Prince Charming, flooded with light...





Writer(s): rubin tal


Attention! Feel free to leave feedback.