Barack Adama feat. Hiro - Maintenant - translation of the lyrics into German

Maintenant - Barack Adama , Hiro translation in German




Maintenant
Jetzt
Yaye boy, yaye boy, yaye boy, yeah-yeah
Yaye boy, yaye boy, yaye boy, yeah-yeah
Oh-oh, oh-oh (yaye boy, yaye boy, ah)
Oh-oh, oh-oh (yaye boy, yaye boy, ah)
Fou (fou), j′étais fou de ne pas avoir vu qui t'étais
Verrückt (verrückt), ich war verrückt, nicht gesehen zu haben, wer du warst
J′étais saoul (ouh), ou même sourd (ouh), aujourd'hui je me sens libéré
Ich war betrunken (ouh), oder sogar taub (ouh), heute fühle ich mich befreit
J'avais juste besoin de plus d′oseille (′seille), plus d'oseille de mes kheys
Ich brauchte nur mehr Kohle ('Kohle'), mehr Kohle von meinen Kumpels
J′suis tout bête, je sais qu't′es ma reine
Ich bin ganz dumm, ich weiß, du bist meine Königin
C'est plus pareil et mon rêve c′est d'te marier
Es ist nicht mehr dasselbe und mein Traum ist es, dich zu heiraten
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
J'peux pas attendre, c′est avec toi qu′j'ferai ma vie
Ich kann nicht warten, mit dir werde ich mein Leben verbringen
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Donne-moi ta main, que j′puisse glisser l'anneau
Gib mir deine Hand, damit ich den Ring aufstecken kann
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
J′peux pas attendre, c'est avec toi qu′j'ferai ma vie
Ich kann nicht warten, mit dir werde ich mein Leben verbringen
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Donne-moi ta main, que j'te fasse vivre cette vie
Gib mir deine Hand, damit ich dich dieses Leben leben lasse
Dis-moi oui (ah oui)
Sag mir ja (ah ja)
Dis-moi oui pour la vie (ah)
Sag mir ja fürs Leben (ah)
Dis-moi oui (ah), dis-moi oui (vivre cette vie)
Sag mir ja (ah), sag mir ja (dieses Leben leben)
Dis-moi oui (ah oui)
Sag mir ja (ah ja)
Dis-moi oui pour la vie (ah), dis-moi oui (ah)
Sag mir ja fürs Leben (ah), sag mir ja (ah)
Dis-moi oui
Sag mir ja
Mes sentiments sont prêts à commettre des délits
Meine Gefühle sind bereit, Vergehen zu begehen
Donne-moi l′prix de ton amour, j′mettrai plus que le mili'
Nenn mir den Preis deiner Liebe, ich gebe mehr als die Million
J′ai fais du sale mais c'est pour nous deux que je milite
Ich hab Dreck am Stecken, aber ich kämpfe für uns beide
Si tu m′dis non j'serai en bas d′chez toi à la minute
Wenn du nein sagst, steh ich sofort unten vor deiner Tür
J'te laisserais pas nous dire "Tant pis"
Ich lasse dich nicht sagen "Pech gehabt"
Wallaye après la mort tu seras ma moitié
Wallaye, nach dem Tod wirst du meine Hälfte sein
J'te laisserais pas me dire "Tant pis"
Ich lasse dich nicht sagen "Pech gehabt"
Ma chérie, j′suis ton assurance vie
Meine Liebste, ich bin deine Lebensversicherung
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
J′peux pas attendre, c'est avec toi qu′j'ferai ma vie
Ich kann nicht warten, mit dir werde ich mein Leben verbringen
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Donne-moi ta main, que j′puisse glisser l'anneau
Gib mir deine Hand, damit ich den Ring aufstecken kann
Maintenant, maintenant, maintenant (glisser l′anneau)
Jetzt, jetzt, jetzt (den Ring aufstecken)
J'peux pas attendre, c'est avec toi qu′j′ferai ma vie
Ich kann nicht warten, mit dir werde ich mein Leben verbringen
Maintenant, maintenant, maintenant
Jetzt, jetzt, jetzt
Donne-moi ta main, que j'te fasse vivre cette vie
Gib mir deine Hand, damit ich dich dieses Leben leben lasse
Dis-moi oui (ah oui)
Sag mir ja (ah ja)
Dis-moi oui pour la vie (ah)
Sag mir ja fürs Leben (ah)
Dis-moi oui (ah), dis-moi oui (vivre cette vie)
Sag mir ja (ah), sag mir ja (dieses Leben leben)
Dis-moi oui (ah oui)
Sag mir ja (ah ja)
Dis-moi oui pour la vie (ah), dis-moi oui (ah)
Sag mir ja fürs Leben (ah), sag mir ja (ah)
Dis-moi oui
Sag mir ja
Si tout l′monde me connaît, personne peut m'raisonner
Auch wenn mich jeder kennt, niemand kann mich zur Vernunft bringen
Ils nous portent l′œil, mais on va s'épauler
Sie belegen uns mit dem bösen Blick, aber wir werden uns gegenseitig stützen
Ils veulent te voir me plaquer, pour me voir au placard
Sie wollen sehen, wie du mich verlässt, damit ich kaltgestellt werde
Mais c′est Dieu qui donne, c'est lui qui reprend
Aber Gott ist es, der gibt, er ist es, der nimmt
J'veux voir les larmes de mama quand j′te passerai la bague et que tu m′diras oui, oui
Ich will Mamas Tränen sehen, wenn ich dir den Ring anstecke und du mir Ja sagst, ja
Et je fais mes papiers pour ça, je charbonne, babe, de jour comme de nuit
Und ich mache meine Papiere dafür, ich rackere mich ab, Babe, Tag und Nacht
Yaye boy, yaye boy, yaye boy, yeah-yeah
Yaye boy, yaye boy, yaye boy, yeah-yeah
Oh, oh
Oh, oh





Writer(s): Barack Adama, Christophe Battery, Kema Fumbe, Kevin Saint Eloi


Attention! Feel free to leave feedback.