Barack Adama feat. Haristone - Sers moi un verre - translation of the lyrics into German




Sers moi un verre
Schenk mir ein Glas ein
Sale, sale, sale, sale
Schmutzig, schmutzig, schmutzig, schmutzig
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Hey, ouvre la porte
Hey, öffne die Tür
Personne vous fera la sère-mi
Niemand wird euch ins Elend stürzen
Mes négros sont propres
Meine Jungs sind sauber
Dieu merci mes gavas sont bénis
Gott sei Dank sind meine Jungs gesegnet
Par ma dignité
Bei meiner Würde
Si ça pète tu m'appelleras le génie
Wenn es knallt, wirst du mich das Genie nennen
Mais sers-moi un verre
Aber schenk mir ein Glas ein
Ma belle et les gosses m'aident à tenir
Meine Schöne und die Kinder helfen mir durchzuhalten
J'ai stoppé les gé-gé
Ich hab das Dealen gelassen
J'vends pas la coco
Ich verkaufe kein Koks
Je veux le mojo, pas qu'on me dise
Ich will das Mojo, nicht dass man mir sagt
Mon gava t'es trop pauvre
Mein Junge, du bist zu arm
J'donne pas de nouvelles
Ich melde mich nicht
T'inquiète ça va un poco
Keine Sorge, es geht ein bisschen
J'suis plus dans les tchoins
Ich bin nicht mehr bei den Schlampen
J'suis dans mon coin
Ich bin in meiner Ecke
Je les sens trop forts (c'est trop)
Ich find sie zu krass (es ist zu viel)
Oh my god
Oh mein Gott
J'ai pas l'choix, j'dois le faire du sale
Ich hab keine Wahl, ich muss es schmutzig machen
Eh, sers-moi un autre
Eh, schenk mir noch einen ein
J'suis venu, j'ai vaincu, j'vais técla
Ich kam, ich siegte, ich hau ab
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouvre la porte
Öffne die Tür
Personne vous fera la sère-mi
Niemand wird euch ins Elend stürzen
Mes négros sont propres
Meine Jungs sind sauber
Dieu merci mes gavas sont bénis
Gott sei Dank sind meine Jungs gesegnet
Par ma dignité
Bei meiner Würde
Si ça pète tu m'appelleras le génie
Wenn es knallt, wirst du mich das Genie nennen
Mais sers-moi un verre
Aber schenk mir ein Glas ein
Ma belle et les gosses m'aident à tenir
Meine Schöne und die Kinder helfen mir durchzuhalten
Beaucoup de putos, eh
Viele Verräter, eh
J'dois les esquiver
Ich muss ihnen ausweichen
Oui, j'ai le mojo
Ja, ich hab das Mojo
Frère, il a fallu trimer
Bruder, man musste schuften
Yah, j'ai de la sac, rien dans les ches-po
Yah, ich hab Kohle, nichts in den Taschen
En réserve, cent coco
Auf Lager, hundert Koks
Aujourd'hui, tout ça c'est fini
Heute ist das alles vorbei
Mama est à l'abri
Mama ist versorgt
Fuck tous ces traîtres, faut leur mettre
Fick all diese Verräter, man muss ihnen geben
Fort dans les fesses sans latex
Hart in den Arsch ohne Gummi
C'est gore mais c'est pour qu'ils comprennent
Das ist krass, aber damit sie verstehen
Le sort qu'on réserve à chacun
Das Schicksal, das wir jedem bereithalten
J'étais du genre pas oh-oh
Ich war nicht gerade der Beste
J'm'apitoie pas sur mon sort
Ich bemitleide mich nicht selbst
Même si j'suis mort
Selbst wenn ich tot bin
Ouvre la porte
Öffne die Tür
Personne vous fera la sère-mi
Niemand wird euch ins Elend stürzen
Mes négros sont propres
Meine Jungs sind sauber
Dieu merci mes gavas sont bénis
Gott sei Dank sind meine Jungs gesegnet
Par ma dignité
Bei meiner Würde
Si ça pète tu m'appelleras le génie
Wenn es knallt, wirst du mich das Genie nennen
Mais sers-moi un verre
Aber schenk mir ein Glas ein
Ma belle et les gosses m'aident à tenir
Meine Schöne und die Kinder helfen mir durchzuhalten
Ressers un verre, c'est la merde
Schenk noch ein Glas ein, es ist scheiße
Mais on fêtera quand même
Aber wir feiern trotzdem
Chaque année c'est la même
Jedes Jahr ist es dasselbe
On oublie les problèmes
Wir vergessen die Probleme
Et j'essaie d'imiter
Und ich versuche, mitzuhalten
Même les mains menottées
Sogar mit Handschellen an den Händen
J'suis l'meilleur, tu le sais
Ich bin der Beste, du weißt es
Ouvre la porte
Öffne die Tür
Personne vous fera la sère-mi
Niemand wird euch ins Elend stürzen
Mes négros sont propres
Meine Jungs sind sauber
Dieu merci mes gavas sont bénis
Gott sei Dank sind meine Jungs gesegnet
Par ma dignité
Bei meiner Würde
Si ça pète tu m'appelleras le génie
Wenn es knallt, wirst du mich das Genie nennen
Mais sers-moi un verre
Aber schenk mir ein Glas ein
Ma belle et les gosses m'aident à tenir
Meine Schöne und die Kinder helfen mir durchzuhalten
Hey, ressers un verre
Hey, schenk noch ein Glas ein
Ressers un verre
Schenk noch ein Glas ein





Writer(s): Barack Adama, Esnault Oscar, Haristone

Barack Adama feat. Haristone - Sers moi un verre
Album
Sers moi un verre
date of release
19-06-2019



Attention! Feel free to leave feedback.