Barack Adama feat. Jr O Crom, Lefa & H-Magnum - Vite (feat. Jr O Crom, Lefa & H-Magnum) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barack Adama feat. Jr O Crom, Lefa & H-Magnum - Vite (feat. Jr O Crom, Lefa & H-Magnum)




J'ai délaissé les cigarettes et la Biaff, abandonné le bando comme un fuyard
Я отказался от сигарет и пива, бросил бандо, как беглец.
Pourtant je l'aime mais c'est lui qui me tuera, Guevara Che, Gustavo Gaviria
Тем не менее я люблю его, но именно он убьет меня, Гевара Че, Густаво Гавирия
J'arrive à ied-p, laisse du sang sur le sillage, tu claques des sse-feu comme si t'avais vu la triade
Я подхожу к ied-p, оставляю кровь на следе, ты хлопаешь sse-Fire, как будто видел триаду
J'suis professionnel, j'fais du tri, j'fais du pliage, pour le XXX, y'a Marion Cotillard
Я профессионал, я занимаюсь сортировкой, я занимаюсь складыванием, для ХХХ есть Марион Котийяр
Nan je n'ai pas que des frères, bien entendu j'ai des ennemis
Нет, у меня есть не только братья, конечно, у меня есть враги
Ok, mais sont mes frères quand je flirte avec la sère-mi?
Хорошо, но где мои братья, когда я флиртую с сестрой?
Je sais que mon image est ternie, j'sors même plus d'chez moi comme un ermite
Я знаю, что мой имидж запятнан, я даже больше не выхожу из дома, как отшельник
On m'a dit "fais chauffer le moteur mec", j'effraie mais faut pas qu'je m'éternise
Мне сказали: "включи двигатель, Чувак", я напуган, но не хочу, чтобы я задерживался надолго
On veut des paquets de dollars, y'a du shit sous mon collage
Нам нужны пачки долларов, под моим коллажем какое-то дерьмо
Je n'ai pas le temps, je n'ai pas les fonds mais t'inquiète j'ai du courage
У меня нет времени, у меня нет средств, но не волнуйся, у меня есть смелость
Genre tu veux m'aider? Va t'faire baiser
Типа, ты хочешь мне помочь? Поцелуй себя в задницу
Pas b'soin d'toi, nous on s'est fait tout seul, on s'est fait tout seul
Не заботься о себе, мы сделали все сами, мы сделали все сами
J'ai pas l'temps pour les enfantillages
У меня нет времени на ребячество
J'fais mal comme 400 ans d'pillage
Мне больно, как 400 лет грабежа
T'as cru m'voir? Putain d'mirage
Ты думал, что видел меня? Чертов Мираж
J'ralentis pas dans les virages
Я не сбавляю скорость на поворотах
T'es tombé sur le mauvais tirage
Ты попал не в тот розыгрыш
Nous tends pas tes pompes on fait pas dans l'cirage
Мы не напрягаем твои насосы, мы не занимаемся чисткой обуви
On sourit parce qu'on fait gaffe à notre image
Мы улыбаемся, потому что заботимся о своем имидже
Mais nos cœurs sont noirs comme les sin-cou du village
Но наши сердца черны, как деревенские грешники
J'me pointe incognito, tu m'regardes pas, tu m'serres même pas la main
Я появляюсь инкогнито, ты не смотришь на меня, ты даже не пожимаешь мне руку
J'enfile mes lunettes, tu m'reconnais, t'arrives sur oi-m en plongeant comme Bernard Lama
Я надеваю очки, ты меня узнаешь, ты выходишь на oi-m, ныряя, как Бернард Лама
T'es sur les rotules, j'suis sur des gros tubes
Ты на коленных чашечках, я на толстых трубках
Il m'faut du liquide, avec ou sans auto-tune
Мне нужна жидкость, с автонастройкой или без нее
On veut des paquets de dollars, y'a du shit sous mon collage
Нам нужны пачки долларов, под моим коллажем какое-то дерьмо
Je n'ai pas le temps, je n'ai pas les fonds mais t'inquiète j'ai du courage
У меня нет времени, у меня нет средств, но не волнуйся, у меня есть смелость
Genre tu veux m'aider? Va t'faire baiser
Типа, ты хочешь мне помочь? Поцелуй себя в задницу
Pas b'soin d'toi, nous on s'est fait tout seul, on s'est fait tout seul
Не заботься о себе, мы сделали все сами, мы сделали все сами
c'est le énième fils de femme de ménage, j'ves-qui les traîtres et les lâches
Вот он уже третий сын уборщицы, я вижу-кто предатели и трусы
La défaite fait fuire les suceurs, pas b'soin d'faire tomber les masques
Поражение заставляет кровососов бежать, не заботясь о том, чтобы сбросить маски
J'ai m'défoncer sans m'droguer vu qu'les te-por se sont bloquées
Я, должно быть, был под кайфом, не употребляя наркотики, потому что Тэ-пор застряли
J'dois garder l'équilibre sans m'vautrer, sans oublier que j'ai pas les bons traits
Я должен сохранять равновесие, не падая, не говоря уже о том, что у меня неправильные черты лица
Les darons, les tits-pe, la femme et les impôts me disent: "Poto ramène du concret"
Дароны, сисястые, жена и налоговики говорят мне: "Пото приносит конкретику"
J'ai pas la gueule de l'emploi mais j'suis employeur, mes rebeu disent "ils est pas con l'khel"
Я не против трудоустройства, но я работодатель, мои подчиненные говорят: "они не дураки".
Chérie t'es jolie, j'vais rester poli, y'a qu'avec ma famille qu'j'vais monter
Дорогая, ты красивая, я буду вести себя вежливо, я поеду только со своей семьей
Message à BFM TV, nos sœurs sont heureuses, vous mentez
Сообщение для BFM TV, наши сестры счастливы, вы лжете
On veut des paquets de dollars, y'a du shit sous mon collage
Нам нужны пачки долларов, под моим коллажем какое-то дерьмо
Je n'ai pas le temps, je n'ai pas les fonds mais t'inquiète j'ai du courage
У меня нет времени, у меня нет средств, но не волнуйся, у меня есть смелость
Genre tu veux m'aider? Va t'faire baiser
Типа, ты хочешь мне помочь? Поцелуй себя в задницу
Pas b'soin d'toi, nous on s'est fait tout seul, on s'est fait tout seul
Не заботься о себе, мы сделали все сами, мы сделали все сами





Writer(s): Karim Ballo, Karim Fall, Adama Mickael Diallo, Guy-herve Imboua, Jordan Barone


Attention! Feel free to leave feedback.