Barack Adama feat. Megaski - 30 millions d'amis - translation of the lyrics into German

30 millions d'amis - Barack Adama , Megaski translation in German




30 millions d'amis
30 Millionen Freunde
Yayeboy, yayeboy
Yayeboy, yayeboy
H2-4
H2-4
30 millions d'amis, 30 millions d'amis
30 Millionen Freunde, 30 Millionen Freunde
Quand y a les fafs, y a des nouvelles recrues dans la famille
Wenn Kohle da ist, gibt es neue Rekruten in der Familie
30 millions d'amis, 30 millions d'amis (yayeboy)
30 Millionen Freunde, 30 Millionen Freunde (yayeboy)
Quand c'est la merde, qu'il n'y a pas un os
Wenn Scheiße am Dampfen ist, wenn kein Knochen mehr da ist
Je ne vois que des canines
Sehe ich nur Eckzähne
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait (yayeboy)
Dabei habe ich alles getan, was nötig war (yayeboy)
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait (tout, tout)
Dabei habe ich alles getan, was nötig war (alles, alles)
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
J'fais d'la musique pas une disserte, faut bien payer le beefsteak
Ich mache Musik, keine Dissertation, muss ja das Beefsteak bezahlen
Homme naïf, quelle tristesse, j'ai les couilles pas de biceps
Naiver Mann, welche Traurigkeit, ich habe Eier, keine Bizeps
Igo j'vends pas de claquettes, même en période de disette
Igo, ich verkaufe keine Schlappen, selbst in mageren Zeiten
Gros j'ai trop saigné, j'pourrais t'enseigner
Alter, ich habe zu viel geblutet, ich könnte dich lehren
Tous des chiens ou des voleurs, ils ont volé toutes mes envies
Alle Hunde oder Diebe, sie haben all meine Wünsche gestohlen
Rien à foutre maintenant que y a R, ils verront le gava rempli
Scheiß drauf, jetzt, wo was da ist [R], werden sie den Kerl satt sehen
J'me suis trop baigné dans la merde au point qu'on m'liquide
Ich habe zu sehr in der Scheiße gebadet, bis zu dem Punkt, dass man mich liquidiert
Mais bon ça va payer, ça peut pas m'effrayer
Aber hey, das wird sich auszahlen, das kann mich nicht erschrecken
Et j'anticipe, v-esqui les couteaux
Und da antizipiere ich, weiche den Messern aus
Et tous les bâtards qui pratiquent les coups de puto (yayeboy)
Und all die Bastarde, die hinterhältige Stiche praktizieren (yayeboy)
On sait qui on est, t'as rien inventé (yayeboy)
Wir wissen, wer wir sind, du hast nichts erfunden (yayeboy)
Ça fait longtemps, temps, temps, temps
Es ist lange, lange, lange her
Que vos griffes sont plantées (dans l'dos)
Dass eure Krallen stecken (im Rücken)
30 millions d'amis, 30 millions d'amis
30 Millionen Freunde, 30 Millionen Freunde
Quand y a les fafs, y a des nouvelles recrues dans la famille
Wenn Kohle da ist, gibt es neue Rekruten in der Familie
30 millions d'amis, 30 millions d'amis
30 Millionen Freunde, 30 Millionen Freunde
Quand c'est la merde, qu'il n'y a pas un os
Wenn Scheiße am Dampfen ist, wenn kein Knochen mehr da ist
Je ne vois que des canines
Sehe ich nur Eckzähne
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
La vie, comme touche de piano, y a du noir et du blanc
Das Leben, wie Klaviertasten, es gibt Schwarz und Weiß
Habillé tout en noir, c'est comme ça que j'revends la blanche
Ganz in Schwarz gekleidet, so verkaufe ich das Weiße
Quand j'avais rien dans les poches, dans la ville avec ma biche
Als ich nichts in den Taschen hatte, in der Stadt mit meiner Süßen
J'ai évité l'heure du prêche mais j'priais pour avoir du biff
Ich habe die Zeit der Predigt gemieden, aber ich betete um Kohle
Pardonne-moi mama, j'trouvais que l'école c'était interminable
Verzeih mir, Mama, ich fand die Schule unendlich lang
Pardonne-moi mama, j'voulais pas finir comme tous ces minables
Verzeih mir, Mama, ich wollte nicht enden wie all diese Versager
Pardonne-moi, si j'ai pêcher
Verzeih mir, wenn ich sündigen musste
Attirer pas le but de celui qui venait per-cho
Nicht das Ziel dessen auf mich ziehen, der kam, um zu schnappen [per-cho]
C'est vrai que mon bac j'l'ai pas pété
Es ist wahr, mein Abi hab ich nicht geschafft
Mais par la BAC j'voulais pas me faire per-cho
Aber von der BAC wollte ich nicht geschnappt werden [per-cho]
La prof d'histoire me disait pas tout sur l'Afrique
Die Geschichtslehrerin erzählte mir nicht alles über Afrika
Sinon beaucoup d'entres nous finiraient à l'asile
Sonst würden viele von uns in der Anstalt landen
30 millions d'amis, 30 millions d'amis
30 Millionen Freunde, 30 Millionen Freunde
Quand y a les fafs, y a des nouvelles recrues dans la famille
Wenn Kohle da ist, gibt es neue Rekruten in der Familie
30 millions d'amis, 30 millions d'amis (yayeboy)
30 Millionen Freunde, 30 Millionen Freunde (yayeboy)
Quand c'est la merde, qu'il n'y a pas un os
Wenn Scheiße am Dampfen ist, wenn kein Knochen mehr da ist
Je ne vois que des canines
Sehe ich nur Eckzähne
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait (tout, tout)
Dabei habe ich alles getan, was nötig war (alles, alles)
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Dabei habe ich alles getan, was nötig war
Et pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait
Und dabei habe ich alles getan, was nötig war
Pourtant j'ai fait tout ce qu'il fallait (ouais, ouais)
Dabei habe ich alles getan, was nötig war (ja, ja)
Ce qu'il fallait
Was nötig war





Writer(s): Barack Adama, Blackdoe, Megaski


Attention! Feel free to leave feedback.