Barack Adama - H24 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Barack Adama - H24




H24
H24
LD, LD, LD, LDG
LD, LD, LD, LDG
LD, LD, LD, LD, LDG
LD, LD, LD, LD, LDG
LD, LD, LD, LDG
LD, LD, LD, LDG
Yay boy, yay boy, yay boy
Yay boy, yay boy, yay boy
Poto t'as pas compris, j'veux que le daron soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my father to be a millionaire
Poto t'as pas compris, j'veux que le petit soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my little one to be a millionaire
H24 au bon-char, H24 au bon-char
24/7 at the good-char, 24/7 at the good-char
Attends deux minutes, tchek moi, me mets pas de vent
Wait two minutes, check me out, don't blow me off
j'frappe, je met pas dedans
I'm hitting it hard, I'm not missing
Dure comme un afghan
Hard as an Afghan
Mais non, mais non, doucement
But no, but no, slowly
Cette fois, j'tire le coup franc
This time, I'm shooting the free kick
Je suis pas pour être touchant
I'm not here to be touching
Faire le moraliste tout chiant
To play the moralist, all boring
Casse-toi, j'veux me faire solo
Get out, I want to do it solo
Tu verras ma gueule en slow motion
You'll see my face in slow motion
On est en guerre, faut que tu lances le mot
We are at war, you have to spread the word
Il était temps que je connaisse le mot (seul)
It was time I knew the word (alone)
Ils veulent annuler nos concerts
They want to cancel our concerts
On s'en fout, on fera des Showcases
We don't care, we'll do Showcases
(Sache) Pour faire du blé, nous on te concerte pas
(Know) To make money, we don't need to give you a concert
T'es inutile comme une seule chaussette (sale)
You're useless like a single sock (dirty)
Je n'ai pas gagné au loto, j'ai besoin d'avoir des locaux
I didn't win the lottery, I need to have premises
J'en ai marre des vols au low coast
I'm tired of low-cost flights
J'risque ma vie comme en moto
I risk my life like on a motorcycle
Comme un rebelle de Mobutu,j'ai le seum,faut pas se mito
Like a rebel from Mobutu, I'm pissed off, no kidding
J'ai recharger tout le coco,j'me sens comme un gava stocos XXXX de couteau
I reloaded all the coke, I feel like a XXXX stocos gava knife
Ouais les gars prévenez vos potos,je passe à une autre étapes une autre dimension,y'a pas photo
Yeah guys, warn your buddies, I'm moving on to another stage, another dimension, there's no picture
Essai de stoper bâtard,pour mon gava IDR au placard
Try to stop me bastard, for my gava IDR in the closet
Sur la face du game je met les plein phare
On the face of the game, I put the high beams
Comme fale, tout les mois j'te tiendrais au peinphare
Like fale, every month I'll keep you in the headlights
J'ai la même dâle que Black hein,en gros je ne blague ap
I have the same dale as Black huh, basically I'm not kidding
Je prépare la Black House
I'm preparing the Black House
Oui ceux qui me méprise me disent me disent "t'es pas cap"
Yes, those who despise me tell me "you're not capable"
En oubliant que le type est originaire de Dakar (LD)
Forgetting that the guy is from Dakar (LD)
Poto t'as pas compris, j'veux que le daron soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my father to be a millionaire
Poto t'as pas compris, j'veux que le petit soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my little one to be a millionaire
H24 au bon-char, H24 au bon-char
24/7 at the good-char, 24/7 at the good-char
En concurence avec la terre entiere,j'me sens neuf comme si j'étais tré-ren hier
In competition with the whole world, I feel new as if I had been reborn yesterday
J'suis un titulaire akhi fuck le banc de touche
I'm a starter akhi fuck the bench
J'suis noir comme pas possible,un putin de banbtou
I'm as black as can be, a fucking bantou
J'ai des disque d'or mais j'oublie ça
I have gold records but I forget that
La nostalgie ça paie pas le bissap
Nostalgia doesn't pay for bissap
J'veux que tu connaisse mon son, pas mon visage
I want you to know my sound, not my face
J'suis scred comme un clandé sans visa, c'est bizard
I'm scred like an illegal immigrant without a visa, it's weird
J'ai la dâle,j'ai le seum en faite non non j'ai les deux
I have the dale, I'm pissed off, actually no no I have both
J'me sens boycotter comme les reubeus chez les bleus
I feel boycotted like the reubeus with the blues
On est en guerre à chaque album,le mot d'ordre c'est "niquez les"
We're at war with every album, the watchword is "fuck them"
Donc je prépare la propagande comme Bfm ou I tele
So I'm preparing the propaganda like Bfm or I tele
Je rap,je chante,je cris je fait ce que je veux
I rap, I sing, I shout, I do what I want
Je frappe les gens,je boss sans stique de beuh
I hit people, I work without a weed stick
On se lève pour le khalisse mais on est toujours pas riche
We get up for the khalisse but we're still not rich
Chaque on passe la palissade et on prend même le kalis
Every day we pass the palisade and we even take the kalis
On va chercher le blés certains avec le kanif
We're going to get the wheat some with the knife
D'autres en jouant le rôle du caniche j'ai vu tout les jours à Paris
Others playing the role of the poodle I saw every day in Paris
Moi j'veux monter même si y'a trop de marche
Me, I want to go up even if there are too many steps
J'veux exagéré à chaque poignet une audemars
I want to exaggerate on each wrist an audemars
Et au dela de ça,j'veux les vate-sa
And beyond that, I want the vate-sa
Que mon blaze pèse,ouais ça va de soi
That my blaze weighs, yeah it goes without saying
Mmmh y'a pas le choix,on m'aperçoit pas donc je m'assirais plus dès ce soir
Mmmh there is no choice, I am not seen so I will not sit down anymore from tonight
Poto t'as pas compris, j'veux que le daron soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my father to be a millionaire
Poto t'as pas compris, j'veux que le petit soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my little one to be a millionaire
H24 au bon-char, H24 au bon-char
24/7 at the good-char, 24/7 at the good-char
Poto t'as pas compris, j'veux que le daron soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my father to be a millionaire
Poto t'as pas compris, j'veux que le petit soit un millionnaire
You didn't get it, baby, I want my little one to be a millionaire
H24 au bon-char, H24 au bon-char
24/7 at the good-char, 24/7 at the good-char





Writer(s): Guillaume Nestoret, Adama Diallo


Attention! Feel free to leave feedback.