Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
tu
déconnes,
t'en
fais
des
tonnes
Baby,
du
spinnst,
du
übertreibst
total
Moi
j'suis
un
homme,
ouais
tu
me
connais,
j'aime
que
le
doré
Ich
bin
ein
Mann,
ja,
du
kennst
mich,
ich
mag
nur
das
Goldene
C'est
de
la
folie
(ouais),
mais
c'est
la
vie
Das
ist
Wahnsinn
(ja),
aber
so
ist
das
Leben
Mais
bon,
fuck
tant
que
le
te-comp
se
rempli
Aber
scheiß
drauf,
solange
sich
das
Konto
füllt
Barack
a
l'agenda
full,
hein,
hein
Barack
hat
den
Terminkalender
voll,
heh,
heh
J'connais
plus
les
fouilles,
nan,
nan
Ich
kenne
keine
Durchsuchungen
mehr,
nein,
nein
Bitch,
street,
au
bigo,
hein,
hein
Bitch,
Straße,
am
Handy,
heh,
heh
Couteaux,
lames,
hôpitaux,
han,
han
Messer,
Klingen,
Krankenhäuser,
han,
han
Tu
me
fais
courir,
mais
j'suis
pas
pressé
Du
lässt
mich
rennen,
aber
ich
hab's
nicht
eilig
J'ai
les
reins
solides,
depuis
le
berceau
Ich
halte
was
aus,
seit
der
Wiege
Tu
sais
que
j'encaisse
par
peur
de
m'blesser
Du
weißt,
ich
stecke
ein
aus
Angst,
mich
zu
verletzen
Pas
de
collectif,
moi
j'la
joue
perso
Kein
Kollektiv,
ich
mach
mein
eigenes
Ding
Avant
que
tout
tombe
à
l'eau
Bevor
alles
ins
Wasser
fällt
Avant
que
j'vois
tes
défauts
et
que
je
devienne
parano
Bevor
ich
deine
Fehler
sehe
und
paranoid
werde
Eh
baby,
faut
pas
t'inquiéter
Eh
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
J'm'occupe
de
tout,
prends
les
tickets
Ich
kümmere
mich
um
alles,
nimm
die
Tickets
J'suis
pas
un
kéké,
pas
là
non
plus
pour
te
fliquer
Ich
bin
kein
Angeber,
auch
nicht
hier,
um
dich
zu
beschatten
Paris
c'est
petit
mais
pas
chez
moi
Paris
ist
klein,
aber
nicht
mein
Revier
Reste
un
peu,
demain
c'est
pas
si
loin
Bleib
ein
bisschen,
morgen
ist
nicht
so
weit
weg
J'te
fais
rire,
parfait,
dis-moi
je
sais
c'que
j'fais
Ich
bring
dich
zum
Lachen,
perfekt,
ich
weiß,
was
ich
tue
Toi
et
moi,
j'suis
sûr
qu'c'est
pas
si
mal
Du
und
ich,
ich
bin
sicher,
das
ist
gar
nicht
so
schlecht
Tu
me
fais
courir,
mais
j'suis
pas
pressé
Du
lässt
mich
rennen,
aber
ich
hab's
nicht
eilig
J'ai
les
reins
solides,
depuis
le
berceau
Ich
halte
was
aus,
seit
der
Wiege
Tu
sais
que
j'encaisse
par
peur
de
m'blesser
Du
weißt,
ich
stecke
ein
aus
Angst,
mich
zu
verletzen
Pas
de
collectif,
moi
j'la
joue
perso
Kein
Kollektiv,
ich
mach
mein
eigenes
Ding
J'écris
mes
textos,
j'ai
pas
le
temps
d'habitude
pour
ça
Ich
schreibe
meine
SMS,
normalerweise
hab
ich
dafür
keine
Zeit
J'suis
dans
les
pesos,
toutes
mes
point
sont
déliés
Ich
bin
bei
den
Pesos
[im
Geld],
alle
meine
Angelegenheiten
sind
geregelt
J'suis
dans
mon
penav',
lova
lova,
ce
n'était
pas
pour
moi
Ich
bin
in
meinem
Wagen,
Lova
Lova,
das
war
nichts
für
mich
C'est
vraiment
trop
naze
Das
ist
echt
zu
lahm
J'ai
pas
insisté,
j'aime
pas
les
pestos
Ich
hab
nicht
darauf
bestanden,
ich
mag
keine
Stressmacher
J'voulais
pas
tricher,
fallait
qu'j'en
fasse
trop
Ich
wollte
nicht
fremdgehen,
[da]
musste
ich
übertreiben
Puis
je
n'aime
pas
ça,
à
la
base
Außerdem
mag
ich
das
grundsätzlich
nicht
Je
ne
fais
jamais
ça
pour
rien
sinon
j'suis
pas
chaud
Ich
mache
das
nie
umsonst,
sonst
hab
ich
keinen
Bock
drauf
J'suis
pas
un
forceur,
je
les
déteste
Ich
bin
kein
Aufdrängler,
ich
hasse
sie
Ils
sont
repoussants
comme
les
crasseux
Sie
sind
abstoßend
wie
die
Schmuddeligen
Allez,
faut
vite,
vite,
vite
parler
d'autre
chose
Komm,
wir
müssen
schnell,
schnell,
schnell
über
was
anderes
reden
Le
temps
file,
file,
file
mais
y
a
pas
l'feu,
eh
Die
Zeit
rennt,
rennt,
rennt,
aber
es
ist
keine
Eile,
eh
Eh,
hein
ouais
Eh,
heh
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barack Adama, Traxxhitmaker
Attention! Feel free to leave feedback.