Lyrics and translation Barack Adama - Pas pressé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
tu
déconnes,
t'en
fais
des
tonnes
Детка,
ты
шутишь,
тебе
все
равно.
Moi
j'suis
un
homme,
ouais
tu
me
connais,
j'aime
que
le
doré
Я
мужчина,
Да,
ты
меня
знаешь,
мне
нравится,
что
золотой
C'est
de
la
folie
(ouais),
mais
c'est
la
vie
Это
безумие
(да),
но
это
жизнь
Mais
bon,
fuck
tant
que
le
te-comp
se
rempli
Но
эй,
трахайся,
пока
Тэ-комп
заполняется
Barack
a
l'agenda
full,
hein,
hein
У
Барака
полная
повестка
дня,
да,
да.
J'connais
plus
les
fouilles,
nan,
nan
Я
больше
не
знаю
раскопок,
нет,
нет.
Bitch,
street,
au
bigo,
hein,
hein
Сука,
улица,
в
Биго,
да,
да.
Couteaux,
lames,
hôpitaux,
han,
han
Ножи,
лезвия,
больницы,
Хан,
Хан
Tu
me
fais
courir,
mais
j'suis
pas
pressé
Ты
заставляешь
меня
бежать,
но
я
не
спешу.
J'ai
les
reins
solides,
depuis
le
berceau
У
меня
с
колыбели
крепкие
почки.
Tu
sais
que
j'encaisse
par
peur
de
m'blesser
Ты
знаешь,
что
я
зарабатываю
деньги
из
страха
причинить
себе
боль
Pas
de
collectif,
moi
j'la
joue
perso
Нет
коллектива,
я
играю
лично.
Avant
que
tout
tombe
à
l'eau
Прежде
чем
все
пойдет
прахом.
Avant
que
j'vois
tes
défauts
et
que
je
devienne
parano
Прежде
чем
я
увижу
твои
недостатки
и
стану
параноиком.
Eh
baby,
faut
pas
t'inquiéter
Эй,
детка,
не
волнуйся.
J'm'occupe
de
tout,
prends
les
tickets
Я
обо
всем
позабочусь,
возьму
билеты.
J'suis
pas
un
kéké,
pas
là
non
plus
pour
te
fliquer
Я
не
Кеке,
и
я
здесь
не
для
того,
чтобы
с
тобой
шутить.
Paris
c'est
petit
mais
pas
chez
moi
Париж
маленький,
но
не
мой
дом
Reste
un
peu,
demain
c'est
pas
si
loin
Посиди
немного,
завтра
не
так
уж
и
далеко.
J'te
fais
rire,
parfait,
dis-moi
je
sais
c'que
j'fais
Я
заставляю
тебя
смеяться,
отлично,
скажи
мне,
что
я
знаю,
что
делаю
Toi
et
moi,
j'suis
sûr
qu'c'est
pas
si
mal
Мы
с
тобой,
я
уверен,
что
все
не
так
уж
плохо
Tu
me
fais
courir,
mais
j'suis
pas
pressé
Ты
заставляешь
меня
бежать,
но
я
не
спешу.
J'ai
les
reins
solides,
depuis
le
berceau
У
меня
с
колыбели
крепкие
почки.
Tu
sais
que
j'encaisse
par
peur
de
m'blesser
Ты
знаешь,
что
я
зарабатываю
деньги
из
страха
причинить
себе
боль
Pas
de
collectif,
moi
j'la
joue
perso
Нет
коллектива,
я
играю
лично.
J'écris
mes
textos,
j'ai
pas
le
temps
d'habitude
pour
ça
Я
пишу
свои
текстовые
сообщения,
у
меня
обычно
нет
на
это
времени
J'suis
dans
les
pesos,
toutes
mes
point
sont
déliés
Я
в
песо,
все
мои
очки
сняты.
J'suis
dans
mon
penav',
lova
lova,
ce
n'était
pas
pour
moi
Я
нахожусь
в
своем
положении,
лова
лова,
это
было
не
для
меня.
C'est
vraiment
trop
naze
Это
действительно
слишком
глупо
J'ai
pas
insisté,
j'aime
pas
les
pestos
Я
не
настаивала,
я
не
люблю
пестос.
J'voulais
pas
tricher,
fallait
qu'j'en
fasse
trop
Я
не
хотел
обманывать,
мне
нужно
было
переусердствовать.
Puis
je
n'aime
pas
ça,
à
la
base
Тогда
мне
это
не
нравится,
по
сути,
Je
ne
fais
jamais
ça
pour
rien
sinon
j'suis
pas
chaud
Я
никогда
не
делаю
это
зря,
иначе
мне
не
жарко.
J'suis
pas
un
forceur,
je
les
déteste
Я
не
Форсаж,
я
их
ненавижу.
Ils
sont
repoussants
comme
les
crasseux
Они
отталкивающие,
как
грязные
Allez,
faut
vite,
vite,
vite
parler
d'autre
chose
Давай,
нам
нужно
быстро,
быстро,
быстро
поговорить
о
чем-то
другом.
Le
temps
file,
file,
file
mais
y
a
pas
l'feu,
eh
Время
тянется,
тянется,
тянется,
но
огня
нет,
а
Eh,
hein
ouais
Да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barack Adama, Traxxhitmaker
Attention! Feel free to leave feedback.