Barak - Hablame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barak - Hablame




Hablame
Поговори со мной
Si notas que aprendí a andar sola
Если ты заметишь, что я научился ходить один,
Si notas que aprendí a vivir sin ti
Если ты заметишь, что я научился жить без тебя,
Si notas algo así que solo dependo de
Если ты заметишь что-то подобное, что я завишу только от себя,
Si notas que las cosas importantes
Если ты заметишь, что важные вещи
Perdí por hacer todo a mi modo
Я потерял, делая все по-своему,
Si notas algo así que ya no dependo de ti
Если ты заметишь что-то подобное, что я больше не завишу от тебя,
Corrígeme y hazme ver, hazme entender que no estoy bien
Исправь меня и дай мне увидеть, дай мне понять, что я не прав.
Háblame, no me dejes continuar, háblame que es por mi bien
Поговори со мной, не дай мне продолжать, поговори со мной, это для моего же блага.
Háblame y hazme saber que yo estoy mal
Поговори со мной и дай мне знать, что я ошибаюсь.
Háblame, por favor, corrígeme
Поговори со мной, пожалуйста, исправь меня.
Aunque duela hazme volver al camino donde un día caminé
Даже если больно, верни меня на путь, по которому я когда-то шел.
Dios háblame
Боже, поговори со мной.
Si me ves preocupada por pensar, en tantas cosas que quiero lograr
Если ты увидишь меня обеспокоенным, думающим о стольких вещах, которых я хочу достичь,
Si solo pensó en mí, si ya no pienso en ti
Если я думаю только о себе, если я больше не думаю о тебе,
Si notas que la fama me hizo cambiar
Если ты заметишь, что слава изменила меня,
Y ves que no soy la misma al hablar
И увидишь, что я говорю уже не так, как раньше,
Si notas algo así, no me dejes seguir
Если ты заметишь что-то подобное, не дай мне продолжать.
Corrígeme y hazme ver
Исправь меня и дай мне увидеть,
Hazme saber que no estoy bien
Дай мне знать, что я не прав.
Háblame, no me dejes continuar, háblame que es por mi bien
Поговори со мной, не дай мне продолжать, поговори со мной, это для моего же блага.
Háblame y hazme saber que yo estoy mal
Поговори со мной и дай мне знать, что я ошибаюсь.
Háblame, por favor
Поговори со мной, пожалуйста,
Corrígeme, aunque duela hazme volver al camino donde un día caminé
Исправь меня, даже если больно, верни меня на путь, по которому я когда-то шел.
Dios háblame
Боже, поговори со мной.
Muchos han olvidado que la gloria es para ti
Многие забыли, что слава принадлежит Тебе,
Pero si eso me pasa a mí, yo prefiero no seguir
Но если это случится со мной, я предпочту остановиться.
Háblame, no me dejes continuar, háblame que es por mi bien
Поговори со мной, не дай мне продолжать, поговори со мной, это для моего же блага.
Háblame y hazme saber que yo estoy mal
Поговори со мной и дай мне знать, что я ошибаюсь.
Háblame, por favor, corrígeme
Поговори со мной, пожалуйста, исправь меня.
Aunque duela hazme volver al camino donde un día caminé
Даже если больно, верни меня на путь, по которому я когда-то шел.
Dios háblame
Боже, поговори со мной.





Writer(s): Angel Frias


Attention! Feel free to leave feedback.