Lyrics and translation Barak - Nunca Te Rindas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Rindas
Никогда не сдавайся
Esta
es
la
historia
de
un
amor
de
verdad
Это
история
настоящей
любви,
Entre
dos
seres
cullo
infierno
es
su
hogar
Между
двумя
существами,
чей
ад
— их
дом.
Una
cancion
de
vuelta
los
guiara
Песня
возвращения
будет
вести
их,
Navegando
sin
rumbo
lloran
penas
de
amor
Плывущих
бесцельно,
оплакивая
любовные
муки.
Nunca
te
rindas
la
esperanza
es
tu
luz
Никогда
не
сдавайся,
надежда
— твой
свет,
Tu
abrigo
es
la
gloria
y
tu
eres
mi
voz
Твоя
защита
— слава,
а
ты
— мой
голос.
Buscando
el
olvido
navegando
al
placer
Ища
забвения,
плывя
к
наслаждению,
Le
atraviensan
espadas
los
recuerdos
de
ayer
Их
пронзают
мечами
воспоминания
вчерашнего
дня.
Quiero
que
sepas
que
no
te
olvidare
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
забуду
тебя,
Lagrimas
de
tinta
caen
sobre
un
viejo
papel
Слёзы
чернил
падают
на
старый
лист
бумаги.
Las
estrellas
preguntan
por
la
luna
y
su
luz
Звёзды
спрашивают
о
луне
и
её
свете,
Ya
no
brilla
como
antes
ahora
le
faltas
tu
Она
больше
не
сияет,
как
прежде,
теперь
ей
не
хватает
тебя.
Mirando
las
estrellas
pensando
en
su
mirar
Глядя
на
звёзды,
думаю
о
твоём
взгляде,
La
sonrisa
más
bella
gritando
libertad
Самая
красивая
улыбка,
кричащая
о
свободе.
Hoy
la
noche
esta
triste
sufre
de
un
mal
de
amor
Сегодня
ночью
грустно,
она
страдает
от
любовной
болезни,
Los
acecha
la
muerte
sangra
mi
corazon
Смерть
подстерегает
их,
кровоточит
моё
сердце.
Ella
esperaba
que
llegara
su
amor
y
mirando
hacia
el
mar
ya
no
pido
aguantar
Она
ждала,
когда
придёт
её
любовь,
и
глядя
на
море,
я
больше
не
прошу
терпеть.
El
sonido
de
voz
que
un
hombre
pronuncio
Звук
голоса,
который
произнёс
мужчина,
Es
el
último
adiós
su
sonrisa
apago
Это
последнее
прощание,
её
улыбка
погасла.
Luchando
implorando
a
su
hogar
regresar
Борясь,
умоляя
вернуться
домой,
él
nunca
se
rindio
y
finalmente
llego
Он
никогда
не
сдавался
и
наконец
добрался.
Mirando
las
estrellas
pensando
en
su
mirar
Глядя
на
звёзды,
думаю
о
твоём
взгляде,
La
sonrisa
más
bella
gritando
libertad
Самая
красивая
улыбка,
кричащая
о
свободе.
Hoy
la
noche
esta
triste
sufre
de
un
mal
de
amor
Сегодня
ночью
грустно,
она
страдает
от
любовной
болезни,
Los
acecha
la
muerte
sangra
mi
corazon
Смерть
подстерегает
их,
кровоточит
моё
сердце.
Vuelve
mi
vida
quiero
escuchar
tu
voz
Вернись,
моя
жизнь,
я
хочу
услышать
твой
голос,
Si
no
estás
junto
a
mi
moriré
de
dolor
Если
ты
не
со
мной,
я
умру
от
боли.
Hoy
miro
mi
vida
despedasada
esta
Сегодня
я
вижу
свою
жизнь
разбитой,
Es
grande
la
herida
es
duro
un
adios
Рана
велика,
прощание
тяжело.
Es
el
fin
de
esta
historia
la
muerte
de
un
amor
Это
конец
этой
истории,
смерть
любви,
Que
se
ha
ahogado
en
un
mar
de
desesperacion
Которая
утонула
в
море
отчаяния.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Emilio Frias
Attention! Feel free to leave feedback.