Barak - Te Reto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barak - Te Reto




Te Reto
Я бросаю тебе вызов
¿Porqué?, le dices al espejo no puedo seguir.
«Почему?», говоришь ты зеркалу, «Я не могу продолжать».
Porque si falta tanto vas a decidir quedarte ahí, volver atrás.
Ведь если осталось так мало, ты решишь остаться там, вернуться назад.
¿Porqué?, ya no hay colores a tu alrededor porque cuatro
Почему вокруг тебя больше нет красок? Потому что четыре
Paredes son tu mundo, yo te reto a ver que hay más allá.
стены твой мир. Я бросаю тебе вызов увидеть, что есть нечто большее.
Te reto a alzar tus ojos y ver la luz,
Я бросаю тебе вызов поднять свой взгляд и увидеть свет,
Te reto a que camines con Jesús Te reto a no
Я бросаю тебе вызов идти с Иисусом. Я бросаю тебе вызов не
Quedarte en dónde estás, te reto a avanzar hacia otro lugar.
оставаться там, где ты есть. Я бросаю тебе вызов двигаться дальше.
Tus bendiciones serán más que las
Твоих благословений будет больше, чем
Estrellas tu vas a disfrutar de las cosas bellas.
звёзд. Ты будешь наслаждаться прекрасными вещами.
Te reto a no quedarte donde estás, te reto a que des un paso más
Я бросаю тебе вызов не оставаться там, где ты есть. Я бросаю тебе вызов сделать ещё один шаг.
Te reto a avanzar.
Я бросаю тебе вызов двигаться дальше.
Verso ¿Porqué?, le dices al espejo no puedo seguir.
Куплет: «Почему?», говоришь ты зеркалу, «Я не могу продолжать».
Porque si falta tanto vas a decidir quedarte ahí, volver atrás.
Ведь если осталось так мало, ты решишь остаться там, вернуться назад.
¿Porqué?, ya no hay colores a tu alrededor porque cuatro
Почему вокруг тебя больше нет красок? Потому что четыре
Paredes son tu mundo, yo te reto a ver que hay más allá.
стены твой мир. Я бросаю тебе вызов увидеть, что есть нечто большее.
Te reto a alzar tus ojos y ver la luz,
Я бросаю тебе вызов поднять свой взгляд и увидеть свет,
Te reto a que camines con Jesús Te reto a no
Я бросаю тебе вызов идти с Иисусом. Я бросаю тебе вызов не
Quedarte en dónde estás, te reto a avanzar hacia otro lugar.
оставаться там, где ты есть. Я бросаю тебе вызов двигаться дальше.
Tus bendiciones serán más que las
Твоих благословений будет больше, чем
Estrellas tu vas a disfrutar de las cosas bellas.
звёзд. Ты будешь наслаждаться прекрасными вещами.
Te reto a no quedarte donde estás, te reto a que des un paso más
Я бросаю тебе вызов не оставаться там, где ты есть. Я бросаю тебе вызов сделать ещё один шаг.
Te reto a avanzar.
Я бросаю тебе вызов двигаться дальше.
Te reto a avanzar...
Я бросаю тебе вызов двигаться дальше...
Te reto a alzar tus ojos y ver la luz,
Я бросаю тебе вызов поднять свой взгляд и увидеть свет,
Te reto a que camines con Jesús Te reto a no
Я бросаю тебе вызов идти с Иисусом. Я бросаю тебе вызов не
Quedarte en dónde estás, te reto a avanzar hacia otro lugar.
оставаться там, где ты есть. Я бросаю тебе вызов двигаться дальше.
Tus bendiciones serán más que las
Твоих благословений будет больше, чем
Estrellas tu vas a disfrutar de las cosas bellas.
звёзд. Ты будешь наслаждаться прекрасными вещами.
Te reto a no quedarte donde estás,
Я бросаю тебе вызов не оставаться там, где ты есть,
Te reto a que des un paso más Te reto a avanzar. (
Я бросаю тебе вызов сделать ещё один шаг. Я бросаю тебе вызов двигаться дальше. (
End)
Конец)






Attention! Feel free to leave feedback.