Lyrics and translation Barak - Te Reto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Reto
Я бросаю тебе вызов
¿Porqué?,
le
dices
al
espejo
no
puedo
seguir.
«Почему?»,
– говоришь
ты
зеркалу,
– «Я
не
могу
продолжать».
Porque
si
falta
tanto
vas
a
decidir
quedarte
ahí,
volver
atrás.
Ведь
если
осталось
так
мало,
ты
решишь
остаться
там,
вернуться
назад.
¿Porqué?,
ya
no
hay
colores
a
tu
alrededor
porque
cuatro
Почему
вокруг
тебя
больше
нет
красок?
Потому
что
четыре
Paredes
son
tu
mundo,
yo
te
reto
a
ver
que
hay
más
allá.
стены
– твой
мир.
Я
бросаю
тебе
вызов
увидеть,
что
есть
нечто
большее.
Te
reto
a
alzar
tus
ojos
y
ver
la
luz,
Я
бросаю
тебе
вызов
поднять
свой
взгляд
и
увидеть
свет,
Te
reto
a
que
camines
con
Jesús
Te
reto
a
no
Я
бросаю
тебе
вызов
идти
с
Иисусом.
Я
бросаю
тебе
вызов
не
Quedarte
en
dónde
estás,
te
reto
a
avanzar
hacia
otro
lugar.
оставаться
там,
где
ты
есть.
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше.
Tus
bendiciones
serán
más
que
las
Твоих
благословений
будет
больше,
чем
Estrellas
tu
vas
a
disfrutar
de
las
cosas
bellas.
звёзд.
Ты
будешь
наслаждаться
прекрасными
вещами.
Te
reto
a
no
quedarte
donde
estás,
te
reto
a
que
des
un
paso
más
Я
бросаю
тебе
вызов
не
оставаться
там,
где
ты
есть.
Я
бросаю
тебе
вызов
сделать
ещё
один
шаг.
Te
reto
a
avanzar.
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше.
Verso
¿Porqué?,
le
dices
al
espejo
no
puedo
seguir.
Куплет:
«Почему?»,
– говоришь
ты
зеркалу,
– «Я
не
могу
продолжать».
Porque
si
falta
tanto
vas
a
decidir
quedarte
ahí,
volver
atrás.
Ведь
если
осталось
так
мало,
ты
решишь
остаться
там,
вернуться
назад.
¿Porqué?,
ya
no
hay
colores
a
tu
alrededor
porque
cuatro
Почему
вокруг
тебя
больше
нет
красок?
Потому
что
четыре
Paredes
son
tu
mundo,
yo
te
reto
a
ver
que
hay
más
allá.
стены
– твой
мир.
Я
бросаю
тебе
вызов
увидеть,
что
есть
нечто
большее.
Te
reto
a
alzar
tus
ojos
y
ver
la
luz,
Я
бросаю
тебе
вызов
поднять
свой
взгляд
и
увидеть
свет,
Te
reto
a
que
camines
con
Jesús
Te
reto
a
no
Я
бросаю
тебе
вызов
идти
с
Иисусом.
Я
бросаю
тебе
вызов
не
Quedarte
en
dónde
estás,
te
reto
a
avanzar
hacia
otro
lugar.
оставаться
там,
где
ты
есть.
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше.
Tus
bendiciones
serán
más
que
las
Твоих
благословений
будет
больше,
чем
Estrellas
tu
vas
a
disfrutar
de
las
cosas
bellas.
звёзд.
Ты
будешь
наслаждаться
прекрасными
вещами.
Te
reto
a
no
quedarte
donde
estás,
te
reto
a
que
des
un
paso
más
Я
бросаю
тебе
вызов
не
оставаться
там,
где
ты
есть.
Я
бросаю
тебе
вызов
сделать
ещё
один
шаг.
Te
reto
a
avanzar.
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше.
Te
reto
a
avanzar...
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше...
Te
reto
a
alzar
tus
ojos
y
ver
la
luz,
Я
бросаю
тебе
вызов
поднять
свой
взгляд
и
увидеть
свет,
Te
reto
a
que
camines
con
Jesús
Te
reto
a
no
Я
бросаю
тебе
вызов
идти
с
Иисусом.
Я
бросаю
тебе
вызов
не
Quedarte
en
dónde
estás,
te
reto
a
avanzar
hacia
otro
lugar.
оставаться
там,
где
ты
есть.
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше.
Tus
bendiciones
serán
más
que
las
Твоих
благословений
будет
больше,
чем
Estrellas
tu
vas
a
disfrutar
de
las
cosas
bellas.
звёзд.
Ты
будешь
наслаждаться
прекрасными
вещами.
Te
reto
a
no
quedarte
donde
estás,
Я
бросаю
тебе
вызов
не
оставаться
там,
где
ты
есть,
Te
reto
a
que
des
un
paso
más
Te
reto
a
avanzar.
(
Я
бросаю
тебе
вызов
сделать
ещё
один
шаг.
Я
бросаю
тебе
вызов
двигаться
дальше.
(
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.