Lyrics and translation Baran - Dilêm Loy Loy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilêm Loy Loy
Моё сердце горит
Dilêm
loy
loy
loy,
dilem
loy
loy
loy
Моё
сердце
горит,
горит,
горит,
моё
сердце
горит,
горит,
горит
Dilêm
loy
loy,
dilem
loy
loy
Моё
сердце
горит,
горит,
моё
сердце
горит,
горит
Dilêm
loy
loy,
dilem
loy
loy
Моё
сердце
горит,
горит,
моё
сердце
горит,
горит
Dilêm
loy
loy,
dilem
loy
loy
Моё
сердце
горит,
горит,
моё
сердце
горит,
горит
Dilêm
loy
loy,
dilem
loy
loy
Моё
сердце
горит,
горит,
моё
сердце
горит,
горит
Dilêm
loy
loy,
dilem
loy
loy
Моё
сердце
горит,
горит,
моё
сердце
горит,
горит
Dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит
Dile
min
siwaro
Сердце
моё
всадник
Dilem
wezê
hatim
lo
tu
ne
li
mal
î
Сердце
моё,
я
пришёл,
а
тебя
нет
дома
Delalyo
wezê
hatim
lo
tu
ne
li
mal
î
Моя
красавица,
я
пришёл,
а
тебя
нет
дома
Tu
pûçe
ye
û
stî
xwar
î
Ты
одета
нарядно
и
ешь
сладости
Wez
qazî
me
tu
kur
xal
î
Я
судья,
а
ты
дочь
моего
дяди
Delalyê
dilem
wezê
tem
tem
tu
ne
li
mal
î
Красавица,
моё
сердце,
я
пришёл,
а
тебя
нет
дома
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilê
min
suwaro
Сердце
моё
всадник
Xwezîka
tu
malxwê
bûya
wez
bermalî
Если
бы
ты
была
дома,
я
бы
был
у
твоих
ног
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilê
min
suwaro
Сердце
моё
всадник
Delalîyê
dilêm
tu
bihata
li
alî
derda
Красавица
моя,
если
бы
ты
пришла
ко
мне,
боль
ушла
бы
Delalîyê
dilêm
gula
bihata
jî
derda
Красавица
моя,
даже
если
бы
пришла
роза,
боль
ушла
бы
Wezê
hûrik
hûrik
rabîya
wî
berda
Я
бы
потихоньку
сорвал
её
и
подарил
тебе
Minê
delalê
dilê
xwe
ra
têr
xeberda
Я
бы
наговорился
вдоволь
с
моей
возлюбленной
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilê
min
suwaro
Сердце
моё
всадник
Xwezîka
tu
malxwê
bûya
wez
bermalî
Если
бы
ты
была
дома,
я
бы
был
у
твоих
ног
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilê
min
suwaro
Сердце
моё
всадник
Delalîyê
dilêm
şîrîn
şîrîn
têm
tu
ne
li
mal
î
Красавица
моя,
я
иду
сладкой
походкой,
а
тебя
нет
дома
Delalîyê
dilêm
şîrîn
şîrîn
têm
tu
ne
li
mal
î
Красавица
моя,
я
иду
сладкой
походкой,
а
тебя
нет
дома
Wezê
rabim
te
ra
daynim
cîh
û
berpal
î
Я
встану
и
найду
для
тебя
место
и
подушку
Delalîyê
dilê
min
nexweş
e
hûrik
hûrik
hûr
dinalî
Красавица
моя,
моё
сердце
болит,
тихонько
стонет
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilê
min
suwaro
Сердце
моё
всадник
Xwezîka
tu
malxwê
bûya
wez
bermalî
Если
бы
ты
была
дома,
я
бы
был
у
твоих
ног
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilêm
loy
loy,
dilêm
loy
loy
Моё
сердце
горит,
моё
сердце
горит
Dilê
min
suwaro
Сердце
моё
всадник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baran, Gelêrî
Attention! Feel free to leave feedback.