Barbara - Ma plus belle histoire d'amour - Live à l'Olympia, 1978 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Ma plus belle histoire d'amour - Live à l'Olympia, 1978




Ma plus belle histoire d'amour - Live à l'Olympia, 1978
Моя самая красивая история любви - Живое выступление в Олимпии, 1978
Du plus loin, que me revienne,
Из самых дальних воспоминаний,
L'ombre de mes amours anciennes,
Тень моих прошлых любовей,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Из самой дали, с первого свидания,
Du temps des premières peines,
Со времен первых печалей,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
Тогда мне было едва пятнадцать,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Сердце чистое, и ссадины на коленях,
Que ce furent, j'étais précoce,
Какими они были, я была ранней,
De tendres amours de gosse,
Нежные детские любови,
Ou les morsures d'un amour fou,
Или укусы безумной любви,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Из самых дальних воспоминаний,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Если с тех пор я говорила тебя люблю",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это вы,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я была неразумна,
Et j'ai tourné bien des pages,
И перевернула много страниц,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
Не читая, пустых, и ничего на них,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я была неразумна,
Et mes guerriers de passage,
И мои мимолетные воины,
A peine vus, déjà disparus,
Едва увиденные, уже исчезнувшие,
Mais à travers leur visage,
Но сквозь их лица,
C'était déjà votre image,
Уже был ваш образ,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Это были уже вы и обнаженное сердце,
Je refaisais mes bagages,
Я снова собирала чемоданы,
Et poursuivais mon mirage,
И продолжала свой мираж,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это вы,
Sur la longue route,
По длинной дороге,
Qui menait vers vous,
Которая вела к вам,
Sur la longue route,
По длинной дороге,
J'allais le cœur fou,
Я шла с безумным сердцем,
Le vent de décembre,
Декабрьский ветер,
Me gelait au cou,
Леденил мою шею,
Qu'importait décembre,
Какое значение имел декабрь,
Si c'était pour vous,
Если это было ради вас,
Elle fut longue la route,
Долгой была дорога,
Mais je l'ai faite, la route,
Но я прошла ее, эту дорогу,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Ту, которая вела к вам,
Et je ne suis pas parjure,
И я не клятвопреступница,
Si ce soir, je vous jure,
Если сегодня вечером я клянусь вам,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Что ради вас я прошла ее на коленях,
Il en eut fallu bien d'autres,
Понадобилось бы гораздо больше,
Que quelques mauvais apôtres,
Чем несколько лжеапостолов,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Чем зима или снег на моей шее,
Pour que je perde patience,
Чтобы я потеряла терпение,
Et j'ai calmé ma violence,
И я усмирила свою ярость,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это вы,
Mais tant d'hiver et d'automne
Но столько зим и осеней,
De nuit, de jour, et personne,
Ночей, дней, и никого,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Вас никогда не было на свидании,
Et de vous, perdant courage,
И от вас, теряя мужество,
Soudain, me prenait la rage,
Внезапно меня охватывала ярость,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Боже мой, как вы мне были нужны,
Que le Diable vous emporte,
Чтоб тебя черт побрал,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Другие открыли мне свою дверь,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Счастливая, я уходила от вас,
Oui, je vous fus infidèle,
Да, я была вам неверна,
Mais vous revenais quand même,
Но все равно возвращалась к вам,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви - это вы,
J'ai pleuré mes larmes,
Я выплакала свои слезы,
Mais qu'il me fut doux,
Но как мне было сладко,
Oh, qu'il me fut doux,
О, как мне было сладко,
Ce premier sourire de vous,
Эта первая ваша улыбка,
Et pour une larme,
И за одну слезу,
Qui venait de vous,
Которая пришла от вас,
J'ai pleuré d'amour,
Я плакала от любви,
Vous souvenez-vous?
Вы помните?
Ce fut, un soir, en septembre,
Это было однажды вечером, в сентябре,
Vous étiez venus m'attendre,
Вы пришли ждать меня,
Ici même, vous en souvenez-vous?
Здесь же, вы помните?
A vous regarder sourire,
Глядя на вашу улыбку,
A vous aimer, sans rien dire,
Любя вас, ничего не говоря,
C'est que j'ai compris, tout à coup,
Вот тогда я поняла, вдруг,
J'avais fini mon voyage,
Я закончила свое путешествие,
Et j'ai posé mes bagages,
И я сложила свои чемоданы,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Вы пришли на свидание,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Что бы ни говорили,
Je tenais à vous le dire,
Я хотела сказать вам,
Ce soir je vous remercie de vous,
Сегодня вечером я благодарю вас за вас,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Что бы ни говорили,
Je suis venue pour vous dire,
Я пришла, чтобы сказать вам,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...
Моя самая красивая история любви - это вы...





Writer(s): BARBARA


Attention! Feel free to leave feedback.