Barbara - Ma plus belle histoire d'amour - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara - Ma plus belle histoire d'amour - Live




Du plus loin, que me revienne,
Из дальней, Пусть вернется ко мне,
L'ombre de mes amours anciennes,
Тень моей прежней любви,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
С самого дальнего, с первого свидания,
Du temps des premières peines,
От времени первых наказаний,
Lors, j'avais quinze ans, à peine,
Лорс, мне было пятнадцать лет, едва,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Сердце все белое, и когти до колен,
Que ce furent, j'étais précoce,
Что это было, я был рано,
De tendres amours de gosse,
Нежная любовь ребенка,
Ou les morsures d'un amour fou,
Или укусы безумной любви,
Du plus loin qu'il m'en souvienne,
Насколько он помнил,
Si depuis, j'ai dit "je t'aime",
Если с тех пор я сказал: люблю тебя",
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви-это вы,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я не был мудр,
Et j'ai tourné bien des pages,
И я перевернул много страниц,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
Не читая их, белый, а потом ничего на нем,
C'est vrai, je ne fus pas sage,
Это правда, я не был мудр,
Et mes guerriers de passage,
И мои проходящие воины,
A peine vus, déjà disparus,
Едва увиденные, уже пропавшие,
Mais à travers leur visage,
Но через их лица,
C'était déjà votre image,
Это уже был ваш образ,
C'était vous déjà et le cœur nu,
Это был ты уже и с голым сердцем,
Je refaisais mes bagages,
Я снова собирала вещи.,
Et poursuivais mon mirage,
И преследовал мой Мираж,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви-это вы,
Sur la longue route,
На дальней дороге,
Qui menait vers vous,
Который вел к вам,
Sur la longue route,
На дальней дороге,
J'allais le cœur fou,
У меня было безумное сердце,
Le vent de décembre,
Декабрьский ветер,
Me gelait au cou,
Замерла у меня на шее.,
Qu'importait décembre,
Что имело значение декабрь,
Si c'était pour vous,
Если бы это было для вас,
Elle fut longue la route,
Она была долгой дорогой,
Mais je l'ai faite, la route,
Но я сделал это, дорога,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Та, что вела к вам,
Et je ne suis pas parjure,
И я не лжесвидетельствую,
Si ce soir, je vous jure,
Если сегодня вечером, клянусь,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Что, для вас, я сделал это на коленях,
Il en eut fallu bien d'autres,
Потребовалось много других,
Que quelques mauvais apôtres,
Что некоторые плохие апостолы,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Что зима или снег на моей шее,
Pour que je perde patience,
Чтобы я потерял терпение.,
Et j'ai calmé ma violence,
И я успокоил свое насилие,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви-это вы,
Mais tant d'hiver et d'automne
Но так много зимы и осени
De nuit, de jour, et personne,
Ночью, днем, и никто,
Vous n'étiez jamais au rendez-vous,
Вы никогда не встречались.,
Et de vous, perdant courage,
И от вас, теряя мужество,
Soudain, me prenait la rage,
Внезапно меня охватила ярость.,
Mon Dieu, que j'avais besoin de vous,
Боже мой, что мне нужно от вас,
Que le Diable vous emporte,
Пусть Дьявол унесет вас,
D'autres m'ont ouvert leur porte,
Другие открыли мне свои двери,
Heureuse, je m'en allais loin de vous,
Счастливая, я уходила от вас,
Oui, je vous fus infidèle,
Да, я был вам неверен.,
Mais vous revenais quand même,
Но вы все равно возвращались.,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous,
Моя самая красивая история любви-это вы,
J'ai pleuré mes larmes,
Я выплакал свои слезы,
Mais qu'il me fut doux,
Но что мне было сладко,
Oh, qu'il me fut doux,
О, как сладко мне было,
Ce premier sourire de vous,
Эта первая улыбка от вас,
Et pour une larme,
И за слезу,
Qui venait de vous,
Кто исходил от вас,
J'ai pleuré d'amour,
Я плакала от любви,
Vous souvenez-vous?
Вы помните?
Ce fut, un soir, en septembre,
Это было, однажды вечером, в сентябре,
Vous étiez venus m'attendre,
Вы пришли, чтобы ждать меня.,
Ici même, vous en souvenez-vous?
Прямо здесь, Помните?
A vous regarder sourire,
Смотреть, как вы улыбаетесь,
A vous aimer, sans rien dire,
Любить тебя, ничего не говоря,
C'est que j'ai compris, tout à coup,
Тут я понял, вдруг,
J'avais fini mon voyage,
Я закончил свое путешествие,
Et j'ai posé mes bagages,
И я положил свой багаж,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Вы пришли на встречу.,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Не важно, что мы можем сказать об этом,
Je tenais à vous le dire,
Я хотел сказать вам.,
Ce soir je vous remercie de vous,
Сегодня вечером я благодарю вас,
Qu'importe ce qu'on peut en dire,
Не важно, что мы можем сказать об этом,
Je suis venue pour vous dire,
Я пришла, чтобы сказать вам,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous...
Моя самая красивая история любви-это вы...





Writer(s): BARBARA


Attention! Feel free to leave feedback.