Lyrics and translation Barbara & Armond motta - J'ai Tué L'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Tué L'amour
Я убила любовь
J′ai
l'air
comme
ça
d′une
moins
que
rien
Я
выгляжу
как
ничтожество,
Qu'a
pris
la
vie
du
bon
côté,
Которое
смотрит
на
жизнь
с
лучшей
стороны,
D'une
fille
perdue
qui
va
son
chemin
Как
потерянная
девушка,
идущая
своим
путем,
Sans
trop
chercher
à
s′y
retrouver.
Не
пытаясь
особо
найти
себя.
Quand
un
garçon
me
fait
la
cour,
Когда
парень
ухаживает
за
мной,
Ça
m′fait
plus
rien:
j'ai
l′habitude.
Меня
это
больше
не
трогает:
я
привыкла.
Ça
m'amuse
deux
ou
trois
jours
Это
забавляет
меня
два
или
три
дня,
Puis
je
me
retourne
à
ma
solitude.
Потом
я
возвращаюсь
к
своему
одиночеству.
J′ai
tué
l'amour
Я
убила
любовь,
Parce
que
j′avais
peur,
Потому
что
боялась,
Peur
que
lui
n'me
tue
Боялась,
что
он
убьет
меня
A
grands
coups
de
bonheur.
Своими
сильными
ударами
счастья.
J'ai
tué
l′amour.
Я
убила
любовь.
J′ai
tué
mes
rêves.
Я
убила
свои
мечты.
Tant
pis
si
j'en
crève.
Пусть
даже
я
от
этого
умру.
Je
n′fais
pas
l'amour
pour
de
l′argent
Я
занимаюсь
любовью
не
за
деньги,
Mais
il
ne
m'reste
pas
beaucoup
de
vertu.
Но
у
меня
не
осталось
много
добродетели.
C′est
presque
aussi
décourageant
Это
почти
так
же
удручающе,
Que
de
faire
les
cents
pas
dans
la
rue.
Как
слоняться
без
дела
по
улице.
Maintenant,
mon
cur
est
ensablé.
Теперь
мое
сердце
засыпано
песком.
Il
a
cessé
de
fonctionner
Оно
перестало
биться
Le
jour
même
où
je
l'ai
quitté,
В
тот
же
день,
когда
я
покинула
его,
Sans
trop
savoir
où
ça
me
mènerait.
Не
зная
толком,
куда
это
меня
приведет.
J'ai
tué
l′amour
Я
убила
любовь,
Parce
que
j′avais
peur,
Потому
что
боялась,
Peur
que
lui
n'me
tue
Боялась,
что
он
убьет
меня
A
grands
coups
de
bonheur.
Своими
сильными
ударами
счастья.
J′ai
tué
l'amour.
Я
убила
любовь.
J′ai
tué
mes
rêves.
Я
убила
свои
мечты.
Tant
pis
si
j'en
crève.
Пусть
даже
я
от
этого
умру.
Quand
je
pense
que,
pour
ma
liberté,
Когда
я
думаю,
что
ради
своей
свободы
J′ai
brisé,
cassé
notre
chaîne,
Я
разорвала,
сломала
нашу
цепь,
Quand
je
pense
qu'il
n'y
avait
qu′à
s′aimer,
Когда
я
думаю,
что
нужно
было
просто
любить
друг
друга,
Qu'à
mettre
ma
main
dans
la
sienne.
Просто
взять
его
за
руку.
Maintenant
je
l′ai,
ma
liberté,
Теперь
у
меня
есть
моя
свобода,
Comme
un
fardeau
sur
mes
épaules.
Как
тяжкое
бремя
на
моих
плечах.
Elle
me
sert
tout
juste
à
regretter
Она
служит
мне
лишь
для
того,
чтобы
сожалеть
D'avoir
joué
le
mauvais
rôle.
О
том,
что
я
сыграла
не
ту
роль.
J′ai
tué
l'amour
Я
убила
любовь,
Parce
que
j′avais
peur,
Потому
что
боялась,
Peur
que
lui
n'me
tue
Боялась,
что
он
убьет
меня
A
grands
coups
de
bonheur.
Своими
сильными
ударами
счастья.
J'ai
tué
l′amour.
Я
убила
любовь.
J′ai
tué
mes
rêves.
Я
убила
свои
мечты.
Tant
pis
si
j'en
crève
Пусть
даже
я
от
этого
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barbara
Attention! Feel free to leave feedback.