Barbara Bonney feat. Antonio Pappano - Peer Gynt, Op. 23: Solveig's song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Bonney feat. Antonio Pappano - Peer Gynt, Op. 23: Solveig's song




Peer Gynt, Op. 23: Solveig's song
Пер Гюнт, соч. 23: Песня Сольвейг
Kanske vil der både Vinter og Vår
Может, пройдет и зима, и весна,
Både Vinter og Vår
И зима, и весна,
Og næste Sommer med, og det hele År
И следующее лето, и целый год,
Og det hele År
И целый год,
Men engang vil du komme, det ved jeg vist
Но однажды ты вернешься, я знаю,
Det ved jeg vist
Я знаю,
Og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst
И я буду ждать, ведь я обещала,
Det lovte jeg sidstGud styrke dig, hvor du i Verden går
Я обещала. Пусть Бог хранит тебя, где бы ты ни был,
I Verden går
Где бы ты ни был,
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står
Пусть Бог дарует тебе радость, если ты предстанешь пред Ним,
For hans Fodskammel står
Предстанешь пред Ним.
Her skal jeg vente, til du kommer igjen
Здесь я буду ждать твоего возвращения,
Du kommer igjen
Твоего возвращения,
Og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven
А если ты ждешь там, наверху, мы встретимся, мой милый,
Vi træffes der, min Ven
Мы встретимся, мой милый.





Writer(s): edvard grieg


Attention! Feel free to leave feedback.