Barbara Bonney feat. Geoffrey Parsons - Die Forelle, D. 550 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Bonney feat. Geoffrey Parsons - Die Forelle, D. 550




Die Forelle, D. 550
Форель, D. 550
In einem Bächlein helle,
В светлом ручейке,
Da schoß in froher Eil
С веселой быстротой
Die launische Forelle
Проворная форель
Vorüber wie ein Pfeil.
Метнулась, как стрела.
Ich stand an dem Gestade
Я стояла на берегу
Und sah in süßer Ruh
И в тихой неге наблюдала,
Des muntern Fischleins Bade
Как рыбка резвится,
Im klaren Bächlein zu.
В прозрачном ручейке плескаясь.
Ein Fischer mit der Rute
Рыбак с удочкой
Wohl an dem Ufer stand,
На берегу стоял,
Und sah's mit kaltem Blute,
Хладнокровно смотрел,
Wie sich das Fischlein wand.
Как рыбка играла.
So lang dem Wasser Helle,
Пока вода светла,
So dacht ich, nicht gebricht,
Думала я, не беда,
So fängt er die Forelle
Не поймает он форель
Mit seiner Angel nicht.
Своей удочкой никогда.
Doch endlich ward dem Diebe
Но, наконец, злодею
Die Zeit zu lang. Er macht
Стало невтерпеж. Он
Das Bächlein tückisch trübe,
Сделал ручей мутным,
Und eh ich es gedacht,
И прежде, чем я поняла,
So zuckte seine Rute,
Дернулась его удочка,
Das Fischlein zappelt dran,
Рыбка бьется на крючке,
Und ich mit regem Blute
И я с замиранием сердца
Sah die Betrogene an.
Смотрела на обманутую.
Die ihr am goldenen Quelle
Вы, кто у золотого источника
Der sicheren Jugend weilt,
Беззаботной юности пребываете,
Denkt doch an die Forelle,
Вспомните о форели,
Seht ihr Gefahr, so eilt!
Чувствуете опасность бегите!
Meist fehlt ihr nur aus Mangel
Чаще всего вам не хватает
Der Klugheit, Mädchen, seht
Благоразумия, девушки, смотрите,
Verführer mit der Angel!
Соблазнители с удочкой!
Sonst blutet ihr zu spät!
Иначе пожалеете слишком поздно!





Writer(s): Benjamin Britten, Franz Peter Schubert (pd)


Attention! Feel free to leave feedback.