Lyrics and translation Barbara Bonney - Sah ein Knab ein Röslein stehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sah ein Knab ein Röslein stehn
Мальчик увидел розу
Sah
ein
Knab
ein
Röslein
stehn,
Увидел
мальчик
розу
там,
Röslein
auf
der
Heiden,
На
пустой
безлюдной
земле,
War
so
jung
und
morgenschön,
Была
она
свежа,
как
утренний
час,
Lief
er
schnell
es
nah
zu
sehn,
Побежал
он
посмотреть
скорей,
Sah's
mit
vielen
Freuden.
Любуясь
её
красотой
неземной.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Розочка,
розочка,
красная
розочка,
Röslein
auf
der
Heiden.
Розочка
на
пустой
земле.
Knabe
sprach:
"Ich
breche
dich,
Мальчик
прошептал:
"Я
сорву
тебя,
Röslein
auf
der
Heiden!"
Розочка
на
пустой
земле!"
Röslein
sprach:
"Ich
steche
dich,
Роза
отвечала:
"Уколю
тебя,
Daß
du
ewig
denkst
an
mich,
Чтоб
помнил
ты
всегда
меня,
Und
ich
will's
nicht
leiden."
И
страдал
по
мне."
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Розочка,
розочка,
красная
розочка,
Röslein
auf
der
Heiden.
Розочка
на
пустой
земле.
Und
der
wilde
Knabe
brach
И
мальчик
тот
сорвал
'S
Röslein
auf
der
Heiden;
Розу
на
пустой
земле;
Röslein
wehrte
sich
und
stach,
Розочка
сопротивлялась,
и
уколола,
Half
ihm
doch
kein
Weh
und
Ach,
Но
не
помогли
ей
ни
боль,
ни
мольбы,
Mußt'
es
eben
leiden.
Пришлось
ей
ему
покориться.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Розочка,
розочка,
красная
розочка,
Röslein
auf
der
Heiden.
Розочка
на
пустой
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.