Barbara Carlotti - La lettre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Carlotti - La lettre




La lettre
Письмо
Ne t'inquiète pas
Не беспокойся,
Je ne te veux pas de mal
Я не желаю тебе зла.
Et si je t'écris trop
И если я пишу слишком много,
C'est pour donner l'aval
То это чтобы дать голос
Au silence de la nuit
Молчанию ночи.
Ne t'inquiète pas
Не беспокойся
Et ne le prends pas mal
И не принимай близко к сердцу.
Je n' veux pas de scandale
Я не хочу скандала.
Nos lettres sont des aurores
Наши письма словно рассветы
Dans la noirceur du ciel
В ночной темноте.
Ce ne sont que des mots
Это всего лишь слова,
coulent les couleurs
Где текут цвета
D'une journée d'automne
Осеннего дня
Aux odeurs de l'azur
С ароматом лазури.
Ce ne sont que des mots
Это всего лишь слова,
les louves s'endorment
Где волки засыпают
Dans l'hiver monotone
В монотонной зиме
Des grandes forêts obscures
Темных дремучих лесов.
Ne t'inquiète pas
Не беспокойся,
Ces mots ne sont pas sûrs
Эти слова не точны.
Laissons ces phrases s'étendre
Позволь этим фразам разлиться
Dans la clarté du jour
В свете дня.
Elles prendront leur couleur
Они обретут свой цвет.
Ne m'en veux pas
Не сердись на меня.
Ces mots ne sont pas mûrs
Эти слова незрелы.
Laissons ces phrases s'étreindre
Позволь этим фразам сплестись
Sur les branches des arbres
На ветвях деревьев.
Elles toucheront le ciel
Они коснутся неба.
Ce ne sont que des mots
Это всего лишь слова,
coulent les couleurs
Где текут цвета
D'une journée d'automne
Осеннего дня
Aux odeurs de l'azur
С ароматом лазури.
Ce ne sont que des rimes
Это всего лишь рифмы,
les oiseaux s'envolent
Где птицы взлетают
Dans l'hiver monotone
В монотонной зиме
Vers de plus hautes cimes
К более высоким вершинам.
Ce ne sont que des lettres
Это всего лишь буквы,
Dessinant les contours
Рисующие контуры
D'un pâle accès de fi èvre
Бледного приступа лихорадки,
Quand je pense à l'amour
Когда я думаю о любви.
Ne m'en veux pas
Не сердись на меня,
Je fais de longs discours
Я говорю многословно.
Mes lettres ne sont qu'un rêve
Мои письма лишь сон
à la frontière du jour
На границе дня.





Writer(s): Patrick Watson, Barbara Carlotti, Benjamin Esdraffo, Jean Philippe Verdin


Attention! Feel free to leave feedback.