Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Blame Me
Gib mir nicht die Schuld
Don't
blame
me
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
For
falling
in
love
with
you.
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
hab'.
I'm
under
your
spell,
Ich
steh'
unter
deinem
Bann,
But
how
can
I
help
it?
Aber
was
kann
ich
dafür?
Don't
blame
me...
Gib
mir
nicht
die
Schuld...
Can't
you
see?
Siehst
du
denn
nicht?
When
you
do
the
things
you
do,
Wenn
du
die
Dinge
tust,
die
du
tust,
If
I
can't
conceal
Dass
ich
nicht
verbergen
kann,
The
thrill
that
I'm
feeling,
Das
Prickeln,
das
ich
spür',
Don't
blame
me.
Gib
mir
nicht
die
Schuld.
I
can't
help
it
if
that
doggone
moon
above
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
dieser
verflixte
Mond
da
oben
Makes
me
need
someone
like
you
to
love.
Macht,
dass
ich
jemanden
wie
dich
zum
Lieben
brauch'.
Blame
your
kiss,
Gib
deinem
Kuss
die
Schuld,
As
sweet
as
a
kiss
can
be,
So
süß,
wie
ein
Kuss
nur
sein
kann,
And
blame
all
your
charms
Und
gib
all
deinen
Reizen
die
Schuld,
That
melt
in
my
arms,
Die
in
meinen
Armen
schmelzen,
But
don't
blame
me.
Aber
gib
mir
nicht
die
Schuld.
I
can't
help
it
if
that
doggone
moon
above
Ich
kann
nichts
dafür,
wenn
dieser
verflixte
Mond
da
oben
Makes
me
need
someone
like
you
to
love.
Macht,
dass
ich
jemanden
wie
dich
zum
Lieben
brauch'.
Blame
your
kiss,
Gib
deinem
Kuss
die
Schuld,
As
sweet
as
a
kiss
can
be,
So
süß,
wie
ein
Kuss
nur
sein
kann,
And
blame
all
your
charms
Und
gib
all
deinen
Reizen
die
Schuld,
That
melt
in
my
arms,
Die
in
meinen
Armen
schmelzen,
But
don't
blame
me.
Aber
gib
mir
nicht
die
Schuld.
Blame
all
your
charms
Gib
all
deinen
Reizen
die
Schuld,
That
melt
in
my
arms
Die
in
meinen
Armen
schmelzen
'Cause
I
can't
conceal
Denn
ich
kann
nicht
verbergen,
The
thrill
that
I
feel,
Das
Prickeln,
das
ich
fühl',
So
don't
blame
me...
Also
gib
mir
nicht
die
Schuld...
Don't
blame
me.
Gib
mir
nicht
die
Schuld.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy
Attention! Feel free to leave feedback.