Lyrics and translation Barbara Cook - In Buddy's Eyes
In Buddy's Eyes
В глазах моего Милого
Life
is
slow
but
it
seems
exciting
Жизнь
течет
неспешно,
но
кажется
такой
захватывающей,
'Cause
Buddy's
there.
Ведь
рядом
мой
Милый.
Gourmet
cooking
and
letter-writing
Изысканная
кулинария
и
написание
писем
And
knowing
Buddy's
there.
И
знание,
что
рядом
мой
Милый.
Every
morning--don't
faint--
Каждое
утро
– только
не
падайте
в
обморок
–
I
tend
the
flowers.
Can
you
believe
it?
Я
ухаживаю
за
цветами.
Можете
себе
представить?
Every
weekend
I
paint
Каждые
выходные
я
рисую
For
umpteen
hours.
Целую
вечность.
And
yes,
I
miss
a
lot
И
да,
я
многое
упускаю,
Living
like
a
shut-in.
Живя
как
затворница.
No,
I
haven't
got
Нет,
у
меня
нет
Cooks
and
cart
and
diamonds.
Поваров,
экипажей
и
бриллиантов.
Yes,
my
clothes
are
not
Да,
моя
одежда
– это
не
Paris
fashions,
but
in
Парижская
мода,
но
в
Buddy's
eyes
глазах
моего
Милого
I'm
young,
I'm
beautiful.
Я
молода,
я
прекрасна.
In
Buddy's
eyes
В
глазах
моего
Милого
I
don't
get
older.
Я
не
старею.
So
life
is
ducky
Так
что
жизнь
прекрасна
And
time
goes
flying
И
время
летит,
And
I'm
so
lucky
И
мне
так
повезло,
I
feel
like
crying,
Что
хочется
плакать,
And...
In
Buddy's
eyes
И...
В
глазах
моего
Милого
I'm
young,
I'm
beautiful.
Я
молода,
я
прекрасна.
In
Buddy's
eyes
В
глазах
моего
Милого
I
can't
get
older.
Я
не
могу
постареть.
I'm
still
the
princess,
Я
все
еще
принцесса,
Still
the
prize.
Все
еще
приз.
In
Buddy's
eyes
В
глазах
моего
Милого
I'm
young,
I'm
beautiful.
Я
молода,
я
прекрасна.
In
Buddy's
arms,
В
объятиях
моего
Милого,
On
Buddy's
shoulder
У
него
на
плече
I
won't
Bet
older.
Я
не
буду
стареть.
Nothing
dies.
Ничто
не
умирает.
And
all
I
ever
dreamed
I'd
be,
И
все,
кем
я
когда-либо
мечтала
быть,
The
best
I
ever
thought
of
me,
Лучшее,
что
я
когда-либо
думала
о
себе,
Is
every
minute
there
to
see
Можно
увидеть
каждую
минуту
In
Buddy's
eyes
В
глазах
моего
Милого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.