Lyrics and translation Barbara Dickson - A Day In the Life
I
read
the
news
today,
oh
boy
Я
читал
сегодня
новости,
о
боже
About
a
lucky
man
who
made
the
grade
О
счастливчике,
который
добился
успеха.
And
though
the
news
was
rather
sad
И
хотя
новости
были
довольно
печальными
Well,
I
just
had
to
laugh
Что
ж,
мне
оставалось
только
смеяться.
I
saw
the
photograph
Я
видел
фотографию.
He
blew
his
mind
out
in
a
car
Он
снес
себе
крышу
в
машине.
He
didn't
notice
that
the
lights
had
changed
Он
не
заметил,
что
свет
изменился.
A
crowd
of
people
stood
and
stared
Толпа
людей
стояла
и
смотрела.
They'd
seen
his
face
before
Они
уже
видели
его
лицо.
Nobody
was
really
sure
if
he
was
from
the
House
Of
Lords
Никто
не
был
уверен,
что
он
из
Палаты
лордов.
I
saw
a
film
today,
oh
boy
Я
сегодня
смотрел
фильм,
о
боже
The
English
army
had
just
won
the
war
Английская
армия
только
что
выиграла
войну.
A
crowd
of
people
turned
away
Толпа
людей
отвернулась.
But
I
just
had
to
look
Но
я
просто
должен
был
посмотреть.
Having
read
the
book
Прочитав
книгу
I'd
love
to
turn
you
on
Я
бы
с
удовольствием
завел
тебя.
I
read
the
news
today,
oh
boy
Я
читал
сегодня
новости,
о
боже
Four
thousand
holes
in
Blackburn,
Lancashire
Четыре
тысячи
дыр
в
Блэкберне,
Ланкашир.
And
though
the
holes
were
rather
small
И
хотя
отверстия
были
довольно
маленькими
They
had
to
count
them
all
Им
пришлось
пересчитать
их
всех.
And
now
they
know
how
many
holes
it
takes
to
fill
the
Albert
Hall
И
теперь
они
знают,
сколько
дыр
нужно,
чтобы
заполнить
Альберт-Холл.
I'd
love
to
turn
you
on
Я
бы
с
удовольствием
завел
тебя.
I'd
love
to
turn
you
on
Я
бы
с
удовольствием
завел
тебя.
I'd
love
to
turn
you
on
Я
бы
с
удовольствием
завел
тебя.
I'd
love
to
turn
you
on
Я
бы
с
удовольствием
завел
тебя.
I'd
love
to
turn
you
on
Я
бы
с
удовольствием
завел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mccartney, John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.