Barbara Dickson - Bright New Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Dickson - Bright New Day




Mrs johnstone:
Миссис Джонстон:
Oh bright new day, we're moving away
О, Яркий Новый день, мы уезжаем.
We're starting all over again
Мы начинаем все сначала.
Oh bright new day
О ясный Новый День
We're going away
Мы уезжаем.
Where nobody's heard of our name
Где никто не слышал нашего имени.
Where we can begin again
Где мы сможем начать все сначала
Feel we can win and then
Почувствуй, что мы можем победить, и тогда ...
Live just like livin' should be
Живи так, как и должно быть.
Got a new situation
У меня новая ситуация
A new destination
Новый пункт назначения
And no reputation following me
И никакой репутации, преследующей меня.
We're getting out
Мы уходим.
We're moving house
Мы переезжаем домой.
We're starting all over again
Мы начинаем все сначала.
We're leaving this mess
Мы покидаем этот бардак.
For our new address
По нашему новому адресу
Sixty-five Skelmersdale Lane
Скелмерсдейл-Лейн, дом шестьдесят пять.
The air is so pure
Воздух такой чистый.
You get drunk just by breathing
Ты напиваешься, просто дыша.
And the washing stays clean on the line
И стирка остается чистой на веревке.
Where there's space for the kids
Где есть место для детей
The garden's so big
Сад такой большой.
It would take you a week just to reach the far side
Тебе понадобится неделя, чтобы добраться до дальней стороны.
Just pack the bags, we're leaving the rags
Просто собирай вещи, мы оставляем тряпки.
The wobbly wardrobe
Шаткий гардероб
Chest of drawers that never close
Комод который никогда не закрывается
The two-legged chair, the carpet so bare
Двуногий стул, голый ковер.
You wouldn't see it if it wasn't for the holes
Ты бы этого не увидел, если бы не дыры.
Now that we're movin'
Теперь, когда мы переезжаем.
Now that we're improvin'
Теперь, когда мы совершенствуемся
Let's just wash our hands of this lot
Давай просто умоем руки от всего этого.
For it's no longer fitting for me to be sitting
Потому что мне больше не пристало сидеть.
On a sofa, I know for a fact, was knocked off
На диване, я точно знаю, был сбит с ног.
At the weekend a gentleman friend
На выходных джентльмен друг
Might take me dancin' to the local bands
Может, возьмешь меня танцевать под местные группы?
We'll have a front room
У нас будет парадная комната.
And then if it should happen
А потом, если это случится ...
That his holiness flies in from Rome
Его Святейшество прилетает из Рима.
He can sit there with me eating toast, drinking tea
Он может сидеть со мной, есть тосты и пить чай.
In the sort of surroundings that remind him of home
В обстановке напоминающей ему о доме
Oh bright new day
О ясный Новый День
We're movin' away
Мы уезжаем.
We're starting all over again
Мы начинаем все сначала.
Oh bright new day
О ясный Новый День
We're goin' away
Мы уезжаем.
Where nobody's heard of our name
Где никто не слышал нашего имени.
Now we can begin again
Теперь мы можем начать все сначала.
Feel we can win an' then
Почувствуй, что мы можем победить, и тогда ...
Live just like livin' should be
Живи так, как и должно быть.
Got a new situation
У меня новая ситуация
A new destination
Новый пункт назначения
And no repuation following me
И никакая репутация не преследует меня.
We're gettin' out, we're moving house
Мы уезжаем, мы переезжаем домой.
We're goin' away, gettin' out today
Мы уезжаем, уезжаем сегодня же.
We're movin', movin', movin', movin', movin' house
Мы переезжаем, переезжаем, переезжаем, переезжаем, переезжаем.
We're goin' away
Мы уезжаем.
Oh bright new day
О ясный Новый День





Writer(s): Willy Russell


Attention! Feel free to leave feedback.