Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortress Around Your Heart
Festung um dein Herz
Under
the
ruins
of
a
walled
city
Unter
den
Ruinen
einer
ummauerten
Stadt
Crumbling
towers
and
beams
of
yellow
light
Zerfallende
Türme
und
Strahlen
gelben
Lichts
No
flags
of
truce,
no
cries
of
pity
Keine
Waffenstillstandsfahnen,
keine
Rufe
nach
Mitleid
The
siege
guns
had
been
pounding
through
the
night
Die
Belagerungsgeschütze
hatten
die
ganze
Nacht
gedonnert
It
took
a
day
to
build
the
city
Es
dauerte
einen
Tag,
die
Stadt
zu
bauen
We
walked
through
its
streets
in
the
afternoon
Wir
gingen
am
Nachmittag
durch
ihre
Straßen
As
I
returned
across
the
fields
I'd
known
Als
ich
über
die
Felder
zurückkehrte,
die
ich
gekannt
hatte
I
recognised
the
walls
that
I
once
made
Erkannte
ich
die
Mauern,
die
ich
einst
gebaut
hatte
I
had
to
stop
in
my
tracks
for
fear
Ich
musste
innehalten
aus
Angst
Of
walking
on
the
mines
I'd
laid
Auf
die
Minen
zu
treten,
die
ich
gelegt
hatte
And
if
I
built
this
fortress
around
your
heart
Und
wenn
ich
diese
Festung
um
dein
Herz
gebaut
habe
Encircled
you
in
trenches
and
barbed
wire
Dich
mit
Gräben
und
Stacheldraht
umgeben
habe
Then
let
me
build
a
bridge
Dann
lass
mich
eine
Brücke
bauen
For
I
cannot
fill
the
chasm
Denn
ich
kann
den
Abgrund
nicht
füllen
And
let
me
set
the
battlements
on
fire
Und
lass
mich
die
Zinnen
in
Brand
setzen
Then
I
went
off
to
fight
some
battle
Dann
zog
ich
los,
um
irgendeine
Schlacht
zu
schlagen
That
I'd
invented
inside
my
head
Die
ich
in
meinem
Kopf
erfunden
hatte
Away
so
long
for
years
and
years
So
lange
fort,
jahrelang
You
probably
thought
or
even
wished
that
I
was
dead
Dachtest
du
wahrscheinlich
oder
wünschtest
sogar,
ich
wäre
tot
While
the
armies
are
all
sleeping
Während
die
Armeen
alle
schlafen
Beneath
the
tattered
flag
we'd
made
Unter
der
zerfetzten
Fahne,
die
wir
gemacht
hatten
I
had
to
stop
in
my
tracks
for
fear
Musste
ich
innehalten
aus
Angst
Of
walking
on
the
mines
I'd
laid
Auf
die
Minen
zu
treten,
die
ich
gelegt
hatte
And
if
I
built
this
fortress
around
your
heart
Und
wenn
ich
diese
Festung
um
dein
Herz
gebaut
habe
Encircled
you
in
trenches
and
barbed
wire
Dich
mit
Gräben
und
Stacheldraht
umgeben
habe
Then
let
me
build
a
bridge
Dann
lass
mich
eine
Brücke
bauen
For
I
cannot
fill
the
chasm
Denn
ich
kann
den
Abgrund
nicht
füllen
And
let
me
set
the
battlements
on
fire
Und
lass
mich
die
Zinnen
in
Brand
setzen
This
prison
has
now
become
your
home
Dieses
Gefängnis
ist
nun
dein
Zuhause
geworden
A
sentence
you
seem
prepared
to
pay
Eine
Strafe,
die
du
bereit
zu
sein
scheinst
zu
zahlen
It
took
a
day
to
build
the
city
Es
dauerte
einen
Tag,
die
Stadt
zu
bauen
We
walked
through
its
streets
in
the
afternoon
Wir
gingen
am
Nachmittag
durch
ihre
Straßen
As
I
returned
across
the
lands
I'd
known
Als
ich
über
die
Länder
zurückkehrte,
die
ich
gekannt
hatte
I
recognised
the
fields
where
I'd
once
played
Erkannte
ich
die
Felder,
auf
denen
ich
einst
gespielt
hatte
I
had
to
stop
in
my
tracks
for
fear
Musste
ich
innehalten
aus
Angst
Of
walking
on
the
mines
I'd
laid
Auf
die
Minen
zu
treten,
die
ich
gelegt
hatte
And
if
I
built
this
fortress
around
your
heart
Und
wenn
ich
diese
Festung
um
dein
Herz
gebaut
habe
Encircled
you
in
trenches
and
barbed
wire
Dich
mit
Gräben
und
Stacheldraht
umgeben
habe
Then
let
me
build
a
bridge
Dann
lass
mich
eine
Brücke
bauen
For
I
cannot
fill
the
chasm
Denn
ich
kann
den
Abgrund
nicht
füllen
And
let
me
set
the
battlements
on
fire
Und
lass
mich
die
Zinnen
in
Brand
setzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sting
Attention! Feel free to leave feedback.