Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend In Need
Freundin in Not
You
came
to
me,
hand
on
your
broken
heart
Du
kamst
zu
mir,
die
Hand
auf
deinem
gebrochenen
Herzen
For
a
shoulder
to
cry
on
Für
eine
Schulter
zum
Ausweinen
You
came
to
me
looking
for
a
confidante
Du
kamst
zu
mir
auf
der
Suche
nach
einer
Vertrauensperson
And
a
friend
you
could
rely
on
Und
einem
Freund,
auf
den
du
dich
verlassen
konntest
Friendships
border
relationships
Freundschaften
grenzen
an
Beziehungen
And
I'm
showing
signs
of
strain
Und
ich
zeige
Anzeichen
von
Anspannung
It's
the
same
old
story
with
the
same
old
script
Es
ist
dieselbe
alte
Geschichte
mit
demselben
alten
Drehbuch
Only
now
the
rules
have
changed
Nur
jetzt
haben
sich
die
Regeln
geändert
Baby,
I'm
a
friend
in
need
Baby,
ich
bin
eine
Freundin
in
Not
And
I
really
need
to
be
loved
by
you
Und
ich
muss
wirklich
von
dir
geliebt
werden
You
got
me
so
that
I
can't
see
Du
hast
mich
so
durcheinandergebracht,
dass
ich
nicht
sehen
kann
Baby,
I'm
a
friend
indeed,
a
friend
in
need
of
love
Baby,
ich
bin
eine
wahre
Freundin,
eine
Freundin,
die
Liebe
braucht
You
asked
for
advice
and
security
Du
hast
um
Rat
und
Sicherheit
gebeten
And
I
tried
to
sound
mature
Und
ich
versuchte,
erwachsen
zu
klingen
But
how
can
my
words
reach
maturity
Aber
wie
können
meine
Worte
Reife
erlangen
When
my
heart's
so
insecure
Wenn
mein
Herz
so
unsicher
ist
'Cos
friendships
border
relationships
Denn
Freundschaften
grenzen
an
Beziehungen
And
it's
so
hard
to
define
Und
es
ist
so
schwer
zu
definieren
But
you
cannot
plead
immaturity
Aber
du
kannst
dich
nicht
auf
Unreife
berufen
When
you
cross
the
borderline
Wenn
du
die
Grenze
überschreitest
Friends
may
come,
friends
may
go
Freunde
mögen
kommen,
Freunde
mögen
gehen
But
love
will
always
stay
Aber
die
Liebe
wird
immer
bleiben
Dreams
become
reality
Träume
werden
Wirklichkeit
When
friends
and
dreamers
give
their
hearts
away
Wenn
Freunde
und
Träumer
ihre
Herzen
verschenken
I
know
that
the
last
thing
you're
looking
for
Ich
weiß,
dass
das
Letzte,
wonach
du
suchst,
Is
a
casual
affair
eine
lockere
Affäre
ist
But
if
we
get
involved
Aber
wenn
wir
uns
darauf
einlassen,
We
may
just
solve
our
mutual
despair
könnten
wir
vielleicht
unsere
gegenseitige
Verzweiflung
lösen
CHORUS
TO
FADE
REFRAIN
BIS
ZUM
AUSBLENDEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.