Lyrics and translation Barbara Dickson - I Heard It Through The Grapevine (Live) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Heard It Through The Grapevine (Live) - Live
Я услышала это по сарафанному радио (Live) - Live
Ooh,
I
bet
you're
wondering
how
I
knew
О,
держу
пари,
тебе
интересно,
как
я
узнала
About
your
plans
to
make
me
blue
О
твоих
планах
сделать
мне
больно
With
some
other
girl
that
you
knew
before
С
какой-то
другой
девушкой,
которую
ты
знал
раньше
Between
the
two
of
us
guys
Между
нами
двумя,
You
know
I
love
you
more
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя
больше
It
took
me
by
surprise
I
must
say
Это
застало
меня
врасплох,
должна
сказать
When
I
found
out
yesterday
Когда
я
узнала
вчера
Oh
yeah,
I
heard
it
through
the
grapevine
О
да,
я
услышала
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ненадолго
ты
останешься
моим
Oh
no,
I
heard
it
through
the
grapevine
О
нет,
я
услышала
это
по
сарафанному
радио
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey,
yeah
Милый,
милый,
да
(Heard
it
through
the
grapevine,
(Услышала
по
сарафанному
радио,
Not
much
loneger
would
you
be
my
baby)
Ненадолго
ты
останешься
моим)
I
know
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
Я
знаю,
что
мужчинам
не
положено
плакать
But
these
tears
I
can't
hold
inside
Но
эти
слезы
я
не
могу
сдержать
'Cause
losing
you
would
end
my
life
you
see
Потому
что
потеря
тебя
покончит
с
моей
жизнью,
понимаешь
'Cause
you
mean
that
much
to
me
Потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня
You
could
have
told
me
yourself
Ты
мог
бы
сказать
мне
сам
That
you
love
somebody
else
Что
ты
любишь
кого-то
другого
Instead
I
heard
it
through
the
grapevine
Вместо
этого
я
услышала
это
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
mine
Ненадолго
ты
останешься
моим
Oh
no,
I
heard
it
through
the
grapevine
О
нет,
я
услышала
это
по
сарафанному
радио
And
I'm
just
about
to
lose
my
mind
И
я
вот-вот
сойду
с
ума
Honey,
honey,
yeah
Милый,
милый,
да
(Heard
it
through
the
grapevine
(Услышала
по
сарафанному
радио
Not
much
longer
would
you
be
my
baby)
Ненадолго
ты
останешься
моим)
People
say
believe
half
of
what
you
see
Люди
говорят,
верь
половине
того,
что
видишь
Son,
and
none
of
what
you
hear
Сынок,
и
ничему
из
того,
что
слышишь
But
I
can't
help
being
confused
Но
я
не
могу
не
быть
растерянной
If
it's
true
please
tell
me
dear
Если
это
правда,
пожалуйста,
скажи
мне,
дорогой
Do
you
plan
to
let
me
go
Ты
собираешься
отпустить
меня
For
the
other
guy
you
loved
before?
Ради
другого
парня,
которого
ты
любил
раньше?
Honey,
honey,
I
know
Милый,
милый,
я
знаю
That
you're
letting
me
go
Что
ты
отпускаешь
меня
I
heard
it
through
the
grapevine
Я
услышала
это
по
сарафанному
радио
Heard
it
through
the
grapevine
Услышала
по
сарафанному
радио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.