Lyrics and translation Barbara Dickson - Parcel of Rogues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parcel of Rogues
Шайка Жуликов
Farewell
tae
a'
oor
Scottish
fame
Прощай
же,
слава
всей
Шотландии,
Farewell
oor
ancient
glory
Прощай,
былое
величие,
Farewell
even
tae
oor
Scottish
name
Прощай,
само
названье
Шотландии,
Sae
famed
in
martial
story
Что
в
ратных
сказаниях
бессмертно.
Noo
Sark
runs
o'er
the
Solway
Sands
Теперь
Сарк
над
Солвейскими
песками,
And
Tweed
runs
tae
the
ocean
А
Твид
течёт
в
океан,
Tae
mark
where
England's
province
stands
Границу
с
Англией
нам
намечая,
Such
a
parcel
of
rogues
in
a
nation
В
стране
такой
шайки
жуликов.
What
force
or
guile
could
ne'er
subdue
Что
силой
иль
коварством
не
сломили
Through
many
warlike
ages
Сквозь
множество
воинственных
веков,
Is
wrought
now
by
a
coward
few
То
сделано
горсткой
трусливых,
For
hireling
traitors
wages
За
жалкие
наёмников
гроши.
The
English
steel
we
could
disdain
Стальную
Англию
мы
презирали,
Secure
in
valour's
station
Уверены
в
отваге
своей,
But
English
gold
has
been
our
bane
Но
золото
английское
нас
погубило,
Such
a
parcel
of
rogues
in
a
nation
В
стране
такой
шайки
жуликов.
Oh
would
or
I
had
seen
the
day
О,
если
б
я
увидела
тот
день,
That
treason
thus
could
fell
us
Когда
измена
нас
сразила,
My
auld
grey
heid
had
lain
in
clay
Моя
седая
голова
легла
б
в
могилу,
Wi'
Bruce
and
loyal
Wallace
С
Брюсом
и
верным
Уоллесом.
But
pith
and
power,
till
my
last
hour
Но
силой
и
мощью,
до
смертного
часа,
I'll
mak'
this
declaration
Я
это
объявлю,
We
are
bought
and
sold
for
English
gold
Нас
купили
и
продали
за
английское
золото,
Such
a
parcel
of
rogues
in
a
nation
В
стране
такой
шайки
жуликов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Ruth Dickson, Pip Williams
Attention! Feel free to leave feedback.