Barbara Dickson - Ring Them Bells - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Dickson - Ring Them Bells




Ring Them Bells
Звоните в колокола
Ring them bells ye heathen from the city that dreams
Звоните в колокола, язычники, из города грёз,
Ring them bells from the sanctuaries 'cross the valleys and streams
Звоните в колокола из святилищ через долины и ручьи.
For they're deep and they're wide, and the world's on its side
Ибо они глубоки и широки, и мир накренился,
And time is running backwards, and so is the bride
И время бежит вспять, как и невеста.
Ring them bells Saint Peter where the four winds blow
Звоните в колокола, Святой Пётр, там, где дуют четыре ветра,
Ring them bells with an iron hand so the people will know
Звоните в колокола железной рукой, чтобы люди знали,
Oh its rush hour now on the wheel and the plough
О, сейчас час пик на колесе и плуге,
And the sun is going down upon the sacred cow
И солнце садится над священной коровой.
Ring them bells sweet Martha for the poor man's son
Звоните в колокола, милая Марфа, ради сына бедняка,
Ring them bells so the world will know that God is One
Звоните в колокола, чтобы мир узнал, что Бог един.
Oh the shepherd is asleep, where the willows weep
О, пастух спит там, где плачут ивы,
And the mountains they are filled with all His lost sheep
И горы полны всех Его заблудших овец.
Ring them bells for the blind and the deaf
Звоните в колокола для слепых и глухих,
Ring them bells for all of us who are left
Звоните в колокола для всех нас, кто остался.
Ring them bells for the chosen few
Звоните в колокола для избранных,
Who will judge the many when the game is through
Кто будет судить многих, когда игра закончится.
Ring them bells for the time that flies
Звоните в колокола по уходящему времени,
For the child that cries when innocence dies
По плачущему ребёнку, когда умирает невинность.
Ring them bells Saint Catherine from the top of the room
Звоните в колокола, Святая Екатерина, с вершины комнаты,
Ring them from the fortress for the lillies that bloom
Звоните из крепости ради цветущих лилий.
For the lines are long and the fighting is strong
Ибо очереди длинны, и борьба сильна,
And they're breaking down the distance
И они стирают грань
Between right and wrong
Между добром и злом.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.