Lyrics and translation Barbara Dickson - The Party's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Party's Over
Вечеринка окончена
I'm
in
love
with
a
man
Я
влюблена
в
мужчину,
But
the
girl
that
he
loves
isn't
me
Но
девушка,
которую
он
любит,
— не
я.
I'll
never
see
him
again
Я
никогда
больше
его
не
увижу,
And
that's
how
it
has
to
be
И
так
тому
и
быть.
The
party's
over
Вечеринка
окончена,
It's
time
to
call
it
a
day
Пора
заканчивать.
They've
burst
your
pretty
balloon
Они
лопнули
твой
красивый
воздушный
шар
And
taken
the
moon
away
И
забрали
луну.
It's
time
to
wind
up
the
masquerade
Пора
заканчивать
маскарад,
Just
make
your
mind
up,
the
piper
must
be
paid
Просто
решись,
за
все
нужно
платить.
The
party's
over
Вечеринка
окончена,
The
candles
flicker
and
dim
Свечи
мерцают
и
гаснут.
You
danced
and
dreamed
through
the
night
Ты
танцевал
и
мечтал
всю
ночь,
It
seemed
to
be
right
just
being
with
him
Казалось
правильным
просто
быть
с
ним.
Now
you
must
wake
up,
all
dreams
must
end
Теперь
ты
должен
проснуться,
всем
мечтам
приходит
конец.
Take
off
your
makeup,
the
party's
over
Смой
макияж,
вечеринка
окончена.
The
party's
over,
my
friend
Вечеринка
окончена,
мой
друг.
The
party's
over
Вечеринка
окончена,
The
candles
flicker
and
dim
Свечи
мерцают
и
гаснут.
You
danced
and
dreamed
through
the
night
Ты
танцевал
и
мечтал
всю
ночь,
It
seemed
to
be
right
just
being
with
him
Казалось
правильным
просто
быть
с
ним.
Now
you
must
wake
up,
all
dreams
must
end
Теперь
ты
должен
проснуться,
всем
мечтам
приходит
конец.
Take
off
your
makeup,
the
party's
over
Смой
макияж,
вечеринка
окончена.
The
party's
over,
my
friend
Вечеринка
окончена,
мой
друг.
It's
time
to
call
it
a
day
Пора
заканчивать.
Now
you
must
wake
up,
all
dreams
must
end
Теперь
ты
должен
проснуться,
всем
мечтам
приходит
конец.
Take
off
your
makeup,
the
party's
over
Смой
макияж,
вечеринка
окончена.
It's
all
over,
my
friend
Все
кончено,
мой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Attention! Feel free to leave feedback.