Lyrics and translation Barbara Dickson - The Times They Are A-Changin'
Come
gather
round
people
wherever
you
roam
Приходите,
собирайтесь
вокруг
людей,
где
бы
вы
ни
бродили
And
admit
that
the
waters
around
you
have
grown
И
признайте,
что
вода
вокруг
вас
выросла
And
accept
it
that
soon
you'll
be
drenched
to
the
bone
И
смирись
с
тем,
что
скоро
ты
промокнешь
до
нитки.
If
your
time
to
you
is
worth
saving
Если
ваше
время
для
вас
стоит
того,
чтобы
его
сэкономить
Then
you
better
start
swimming
or
you'll
sink
like
a
stone
Тогда
тебе
лучше
начать
плавать,
иначе
ты
утонешь,
как
камень.
For
the
times
they
are
a-changing
Для
тех
времен,
когда
они
меняются
Come
writers
and
critics
who
prophesise
with
your
pen
Приходите
писатели
и
критики,
которые
пророчествуют
вашим
пером
And
keep
your
eyes
wide,
the
chance
won't
come
again
И
смотри
широко
раскрытыми
глазами,
такой
шанс
больше
не
представится.
And
don't
speak
too
soon
for
the
wheel's
still
in
spin
И
не
говори
слишком
рано,
потому
что
колесо
все
еще
вращается.
And
there's
no
telling
who
that
it's
naming
И
никто
не
знает,
кого
он
называет
Cos
the
loser
now
will
be
later
to
win
Потому
что
проигравший
сейчас
позже
выиграет
For
the
times
they
are
a-changing
Для
тех
времен,
когда
они
меняются
Come
senators,
congressmen,
please
head
the
call
Приходите,
сенаторы,
конгрессмены,
пожалуйста,
возглавьте
призыв
Don't
stand
in
the
doorway,
don't
block
up
the
hall
Не
стой
в
дверях,
не
загораживай
коридор
For
he
that
gets
hurt
will
be
he
who
has
stalled
Ибо
тот,
кто
пострадает,
будет
тем,
кто
остановился
There's
a
battle
outside
raging
Снаружи
бушует
битва
It'll
soon
shake
your
windows
and
rattle
your
walls
Скоро
от
него
задрожат
ваши
окна
и
задребезжат
стены
For
the
times
they
are
a-changing
Для
тех
времен,
когда
они
меняются
Come
mothers
and
fathers
throughout
the
land
Приходите
матери
и
отцы
со
всей
земли
And
don't
criticise
what
you
can't
understand
И
не
критикуйте
то,
чего
вы
не
можете
понять
Your
sons
and
your
daughters
are
beyond
your
command
Твои
сыновья
и
дочери
неподвластны
тебе
Your
old
road
is
rapidly
ageing
Ваша
старая
дорога
быстро
стареет
Please
get
out
of
the
new
one
if
you
can't
lend
your
hand
Пожалуйста,
выйдите
из
нового,
если
вы
не
можете
протянуть
руку
помощи
Oh
the
times
they
are
a-changing
О,
времена
меняются
The
line
it
is
drawn,
the
curse
it
is
cast
Линия,
которую
он
проводит,
проклятие,
на
которое
он
наложен
The
slow
one
now
will
later
be
fast
Медленный
сейчас
позже
станет
быстрым
As
the
present
now
will
later
be
past
Как
настоящее
сейчас
позже
станет
прошлым
The
order
is
rapidly
fading
Порядок
быстро
угасает
And
the
first
one
now
will
later
be
last
И
первый
из
них
сейчас
позже
станет
последним
For
the
times
they
are
a-changing
Для
тех
времен,
когда
они
меняются
For
the
times
they
are
a-changing
Для
тех
времен,
когда
они
меняются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.