Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teddy Bear Song
Teddybär-Lied
I
wish
I
had
button
eyes
and
a
red
felt
nose.
Ich
wünschte,
ich
hätte
Knopfaugen
und
eine
rote
Filznase.
Shaggy
cotton
skin
Zottelige
Baumwollhaut
And
just
one
set
of
clothes.
und
nur
einen
Satz
Kleidung.
Sitting
on
a
shelf
in
a
local
department
store.
Ich
säße
in
einem
Regal
in
einem
örtlichen
Kaufhaus.
With
no
dreams
to
dream
and
nothing
to
be
sorry
for.
Ohne
Träume,
die
ich
träumen
könnte,
und
ohne
etwas,
das
mir
leid
tun
müsste.
I
wish
I
was
a
teddy
bear.
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Teddybär.
Not
living
or
loving
nor
going
nowhere.
Der
weder
lebt
noch
liebt,
noch
irgendwohin
geht.
I
wish
I
was
a
teddy
bear
and
I'm
wishing
that
I
hadn't
fallen
in
love
with
you.
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Teddybär,
und
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nicht
in
dich
verliebt.
Wish
I
had
a
wooden
heart
and
a
sawdust
smile.
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
hölzernes
Herz
und
ein
Sägemehllächeln.
Then
your
memory
wouldnt
come
around
hurting
all
the
time.
Dann
würde
deine
Erinnerung
nicht
ständig
wiederkommen
und
mich
verletzen.
I'd
have
a
sewed
on
smile
and
a
painted
twinkle
in
my
eye.
Ich
hätte
ein
aufgenähtes
Lächeln
und
ein
aufgemaltes
Funkeln
in
meinen
Augen.
And
I
never
would
have
ever
had
to
learn
how
to
cry.
Und
ich
hätte
niemals
lernen
müssen
zu
weinen.
I
wish
I
was
a
teddy
bear.
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Teddybär.
Not
living
or
loving
nor
going
nowhere.
Der
weder
lebt
noch
liebt,
noch
irgendwohin
geht.
I
wish
I
was
a
teddy
bear
and
I'm
wishing
I
hadn't
fallen
in
love
with
you.
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Teddybär,
und
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nicht
in
dich
verliebt.
I
wish
I
had
a
string
you
could
pull
to
make
me
say.
Ich
wünschte,
ich
hätte
eine
Schnur,
an
der
du
ziehen
könntest,
damit
ich
sage:
"Hi
I'm
Teddy,
isnt
it
a
lovely
day."
"Hallo,
ich
bin
Teddy,
ist
es
nicht
ein
schöner
Tag?"
Then
I
know
every
time
I
spoke
the
words
were
right.
Dann
wüsste
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
spreche,
dass
die
Worte
richtig
sind.
No
one
would
know
the
mess
I
made
of
my
life.
Niemand
würde
das
Chaos
kennen,
das
ich
aus
meinem
Leben
gemacht
habe.
I
wish
I
was
a
teddy
bear.
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Teddybär.
Not
living
or
loving
nor
going
nowhere.
Der
weder
lebt
noch
liebt,
noch
irgendwohin
geht.
I
wish
I
was
a
teddy
bear
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Teddybär,
And
I'm
wishing
I
hadn't
fallen
in
love
with
you.
und
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nicht
in
dich
verliebt.
And
I'm
wishing
that
I
hadn't
fallen
in
love
with
you.
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
mich
nicht
in
dich
verliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Nixon, Donald L. Earl
Attention! Feel free to leave feedback.