Lyrics and translation Barbara Hendricks feat. Michel Dalberto - 5 Mélodies Op. 58: Mandoline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Mélodies Op. 58: Mandoline
5 Мелодий, соч. 58: Мандолина
Les
donneurs
de
sérénades
Дающие
серенады
Et
les
belles
écouteuses
И
прекрасные
слушательницы
Échangent
des
propos
fades
Обмениваются
банальными
словами
Sous
les
ramures
chanteuses
Под
поющими
ветвями
C'est
Tircis
et
c'est
Aminte
Это
Тирсис
и
Аминта
Et
c'est
l'éternel
Clitandre
И
это
вечный
Клитандр
Et
c'est
Damis
qui
pour
mainte
И
это
Дамис,
который
для
многих
Cruelle
fait
maint
vers
tendre
Жестоких
создает
нежные
стихи
Leurs
courtes
vestes
de
soie
Их
короткие
шелковые
камзолы
Leurs
longues
robes
à
queues
Их
длинные
платья
со
шлейфами
Leur
élégance,
leur
joie
Их
элегантность,
их
радость
Et
leurs
molles
ombres
bleues
И
их
мягкие
голубые
тени
Tourbillonnent
dans
l'extase
Кружатся
в
экстазе
D'une
lune
rose
et
grise
Розовой
и
серой
луны
Et
la
mandoline
jase
И
мандолина
болтает
Parmi
les
frissons
de
brise
Среди
дуновения
ветерка
Les
donneurs
de
sérénades
Дающие
серенады
Et
les
belles
écouteuses
И
прекрасные
слушательницы
Échangent
des
propos
fades
Обмениваются
банальными
словами
Sous
les
ramures
chanteuses
Под
поющими
ветвями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.