Lyrics and translation Barbara Mandrell - Darlin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling,
I'm
feeling
pretty
lonesome
Дорогая,
я
чувствую
себя
очень
одинокой
I'd
call
you
on
the
phone
some
Я
бы
как-нибудь
позвонил
тебе
по
телефону
But
I
don't
have
a
dime
Но
у
меня
нет
ни
цента
Darling,
you're
so
far
behind
me
Дорогая,
ты
так
сильно
отстала
от
меня
Tomorrow's
gonna
find
me
Завтрашний
день
найдет
меня
Further
down
the
line
Дальше
по
линии
Taking
me
some
paper
Несешь
мне
какую-то
бумагу
Pencil
in
my
hand
Карандаш
в
моей
руке
I'm
gonna
write
Я
собираюсь
написать
Darling,
you
know
I
feel
the
cold
nights
Дорогая,
ты
знаешь,
я
чувствую
холод
по
ночам
Thinking
'bout
the
old
nights
Думаю
о
старых
ночах
Spent
along
with
you
Проведенный
вместе
с
тобой
Darling,
tears
are
in
my
eyes
now
Дорогая,
сейчас
в
моих
глазах
стоят
слезы
Knowing
I
can
try
now
Зная,
что
я
могу
попробовать
прямо
сейчас
To
make
it
back
to
you,
ooh,
ooh
Чтобы
вернуть
это
тебе,
оо,
оо
Oh,
my
darling
О,
моя
дорогая
Darling,
love
you
more
than
ever
Дорогая,
я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо.
Wish
we
were
together
Жаль,
что
мы
не
были
вместе
Darling
of
mine
Моя
дорогая
Darling,
I'm
feeling
pretty
lonesome
Дорогая,
я
чувствую
себя
очень
одинокой
I'd
call
you
on
the
phone
some
Я
бы
как-нибудь
позвонил
тебе
по
телефону
But
I
don't
have
a
dime
Но
у
меня
нет
ни
цента
Darling,
you're
so
far
behind
me
Дорогая,
ты
так
сильно
отстала
от
меня
Tomorrow's
gonna
find
me
Завтрашний
день
найдет
меня
Further
down
the
line
Дальше
по
линии
Oh,
my
darling
О,
моя
дорогая
(I'm
feeling
pretty
lonesome)
(Я
чувствую
себя
довольно
одиноко)
I'm
feeling
pretty
lonesome
Я
чувствую
себя
довольно
одиноко
(I'd
call
you
on
the
phone
some)
(Я
бы
как-нибудь
позвонил
тебе
по
телефону)
You
know
I'd
call
you
Ты
знаешь,
я
бы
позвонил
тебе
(But
I
don't
have
a
dime)
(Но
у
меня
нет
ни
цента)
Not
one
thin
dime,
darling
Ни
единого
жалкого
цента,
дорогая
(Darling),
oh,
my
darling
(Дорогая),
о,
моя
дорогая
(I'm
feeling
pretty
lonesome)
(Я
чувствую
себя
довольно
одиноко)
Ooh,
I'm
lonesome
О,
мне
так
одиноко
(I'd
call
you
on
the
phone
some)
(Я
бы
как-нибудь
позвонил
тебе
по
телефону)
(But
I
don't
have
a
dime),
not
one
thin
dime
(Но
у
меня
нет
ни
цента),
ни
одного
жалкого
цента
(Darling),
oh,
my
darling
(Дорогая),
о,
моя
дорогая
(I'm
feeling
pretty
lonesome)
(Я
чувствую
себя
довольно
одиноко)
I'm
feeling
lonesome
Я
чувствую
себя
одиноким
(I'd
call
you
on
the
phone
some)
(Я
бы
как-нибудь
позвонил
тебе
по
телефону)
You
know
I'd
call
you
Ты
знаешь,
я
бы
позвонил
тебе
(But
I
don't
have
a
dime)
(Но
у
меня
нет
ни
цента)
Not
one
thin
dime
Ни
единого
жалкого
цента
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blandamer Oscar Stewart Van
Attention! Feel free to leave feedback.