Lyrics and translation Barbara Mandrell - In Times Like These
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
on
the
front
porch
Сижу
на
крыльце.
Rain
is
pouring
down
Льет
дождь.
News
comes
on
the
radio
Новости
идут
по
радио.
There's
trouble
all
around
Кругом
одни
неприятности.
That's
the
way
it
always
been
Так
было
всегда.
And
the
way
it'll
always
be
И
так
будет
всегда.
I
thank
the
good
Lord
I've
got
you
Я
благодарю
Господа
за
то
что
у
меня
есть
ты
In
times
like
these
В
такие
времена
...
The
rich
keep
getting
richer
Богатые
продолжают
богатеть.
The
poor
barely
get
by
Бедняки
едва
сводят
концы
с
концами.
Farmer
Johnson
says
it's
either
Фермер
Джонсон
говорит
что
это
либо
Too
wet
or
too
dry
Слишком
влажно
или
слишком
сухо
Jobs
are
scarce
down
at
the
factory
На
фабрике
не
хватает
рабочих
мест
I
thank
the
good
Lord
I've
got
you
Я
благодарю
Господа
за
то
что
у
меня
есть
ты
In
times
like
these
В
такие
времена
...
In
times
like
these
В
такие
времена
...
When
it's
easy
to
get
down
Когда
легко
спуститься
вниз
You're
my
inspiration
Ты
мое
вдохновение.
You're
my
solid
ground
Ты
моя
твердая
почва.
In
times
like
these
В
такие
времена
...
Love
will
pull
us
through
Любовь
спасет
нас.
Baby,
I
know
I
can
depend
on
you
Детка,
я
знаю,
что
могу
положиться
на
тебя.
We
can
read
about
the
latest
Мы
можем
прочитать
о
последних
новостях.
In
the
fashion
magazines
В
модных
журналах.
But
that
don't
change
the
fact
Но
это
не
меняет
факта.
That
we
got
patches
on
our
jeans
Что
у
нас
заплаты
на
джинсах
Everybody's
needing
money
Всем
нужны
деньги.
Even
the
preachers
preaching
on
TV
Даже
проповедники,
читающие
проповеди
по
телевизору.
I
thank
the
good
Lord
I've
got
you
Я
благодарю
Господа
за
то
что
у
меня
есть
ты
In
times
like
these
В
такие
времена
...
In
times
like
these
В
такие
времена
...
When
it's
easy
to
get
down
Когда
легко
спуститься
вниз
You're
my
inspiration
Ты
мое
вдохновение.
You're
my
solid
ground
Ты
моя
твердая
почва.
In
times
like
these
В
такие
времена
...
Love
will
pull
us
through
Любовь
спасет
нас.
Baby,
I
know
I
can
depend
on
you
Детка,
я
знаю,
что
могу
положиться
на
тебя.
It
costs
you
forty-five
cents
Это
обойдется
вам
в
сорок
пять
центов.
For
a
nickel
candy
bar
За
никелевый
шоколадный
батончик
And
a
dollar's
worth
of
gas
И
бензин
стоит
доллар.
Won't
even
start
your
car
Даже
не
заводит
твою
машину.
Yeah,
we
got
problems
Да,
у
нас
проблемы.
Here
in
the
land
of
free
Здесь,
на
земле
свободы.
But
there's
no
place
I'd
rather
be
Но
нет
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
In
times
like
these
В
такие
времена
...
I
thank
the
good
Lord
I've
got
you
Я
благодарю
Господа
за
то
что
у
меня
есть
ты
In
times
like
these
В
такие
времена
...
In
times
like
these,
baby
В
такие
времена,
детка
In
times
like
these
В
такие
времена
...
In
times
like
these
В
такие
времена
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Morgan, Rhonda Fleming
Attention! Feel free to leave feedback.