Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Angel
Mitternachtsengel
There′s
a
place
in
every
bar
room
In
jeder
Bar
gibt
es
eine
Ecke
And
a
in
every
song
Und
in
jedem
Lied
einen
Ton
For
a
woman
trapped
and
lonely
Für
eine
Frau,
gefangen
und
einsam
By
a
man
that's
done
her
wrong
Von
einem
Mann,
der
ihr
Unrecht
tat
Now
I
know
it
won′t
be
easy
Ich
weiß,
es
wird
nicht
leicht
sein
Cause
i'm
not
the
easy
kind
Denn
ich
bin
nicht
der
einfache
Typ
But
i
need
someone
to
hold
me
Aber
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
Or
i'm
gonna
loose
my
mind
Sonst
verliere
ich
den
Verstand
Is
there
room
for
another
Midnight
Angel
Ist
noch
Platz
für
einen
weiteren
Mitternachtsengel
Are
there
words
for
another
hurtin
song
Gibt
es
Worte
für
ein
weiteres
Leidenslied
Is
there
room
for
another
midnight
angel
Ist
noch
Platz
für
einen
weiteren
Mitternachtsengel
If
there
is
i′m
betting
(ooooooh)
Wenn
ja,
dann
wette
ich
(ooooooh)
I′ll
have
my
wings
berfore
the
morning
comes
Dass
ich
meine
Flügel
habe,
bevor
der
Morgen
kommt
Now
I
thought
that
neon
nightmares
Ich
dachte,
Neon-Alpträume
Were
like
Sunday
sermon
scares
Wären
wie
Sonntagspredigt-Schrecken
Till
I
turn
to
face
the
man
i
loved
Bis
ich
mich
dem
Mann,
den
ich
liebte,
zuwandte
And
found
a
pillow
there
Und
ein
Kissen
dort
vorfand
()
1x
fades/comesback/fades
()
1x
verblasst/kommt
zurück/verblasst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morrison Robert E, Anthony William
Attention! Feel free to leave feedback.