Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Angel
Полуночный ангел
There′s
a
place
in
every
bar
room
В
каждом
баре
есть
местечко,
And
a
in
every
song
И
в
каждой
песне
есть
строка
For
a
woman
trapped
and
lonely
О
женщине,
в
ловушке
одиночества,
By
a
man
that's
done
her
wrong
Преданной
мужчиной,
причинившим
ей
боль.
Now
I
know
it
won′t
be
easy
Знаю,
легко
не
будет,
Cause
i'm
not
the
easy
kind
Ведь
я
не
из
простых,
But
i
need
someone
to
hold
me
Но
мне
нужно,
чтобы
кто-то
обнял
меня,
Or
i'm
gonna
loose
my
mind
Иначе
я
сойду
с
ума.
Is
there
room
for
another
Midnight
Angel
Есть
ли
место
ещё
для
одного
Полуночного
Ангела?
Are
there
words
for
another
hurtin
song
Есть
ли
слова
для
ещё
одной
песни
о
боли?
Is
there
room
for
another
midnight
angel
Есть
ли
место
ещё
для
одного
Полуночного
Ангела?
If
there
is
i′m
betting
(ooooooh)
Если
есть,
то
я
готова
поспорить
(оооооо),
I′ll
have
my
wings
berfore
the
morning
comes
Что
мои
крылья
вырастут
до
рассвета.
Now
I
thought
that
neon
nightmares
Я
думала,
неоновые
кошмары
Were
like
Sunday
sermon
scares
Это
как
страшилки
из
воскресной
проповеди,
Till
I
turn
to
face
the
man
i
loved
Пока
не
повернулась
к
любимому,
And
found
a
pillow
there
И
не
нашла
там
лишь
подушку.
()
1x
fades/comesback/fades
(Куплет
1)
затихает/возвращается/затихает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morrison Robert E, Anthony William
Attention! Feel free to leave feedback.