Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of A Kind Pair Of Fools
Ein einzigartiges Narrenpaar
He
had
the
best
of
both
worlds
Er
hatte
das
Beste
aus
beiden
Welten
Yours
and
mine
Deiner
und
meiner
And
I
bet
he's
proud
of
himself
Und
ich
wette,
er
ist
stolz
auf
sich
The
way
he
split
his
time
Wie
er
seine
Zeit
aufgeteilt
hat
Telling
all
his
friends
Erzählt
all
seinen
Freunden
How
good
it
feels
to
play
both
ends
Wie
gut
es
sich
anfühlt,
auf
beiden
Seiten
zu
spielen
I'm
sure
in
all
of
their
eyes
Ich
bin
sicher,
in
all
ihren
Augen
That
you
and
I
are
Dass
du
und
ich
sind
One
of
a
kind,
a
pair
of
fools
Ein
einzigartiges
Narrenpaar
Two
women
one
man's
been
lying
to
Zwei
Frauen,
die
ein
Mann
belogen
hat
You
thought
you
were
the
only
one,
I
thought
I
was
too
Du
dachtest,
du
wärst
die
Einzige,
ich
dachte
das
auch
We're
one
of
a
kind,
a
pair
of
fools
Wir
sind
ein
einzigartiges
Narrenpaar
Honey,
we
could
talk
this
out
Schätzchen,
wir
könnten
das
ausreden
Like
the
best
of
friends
Wie
die
besten
Freundinnen
But
we're
not
to
blame
for
the
pain
Aber
wir
sind
nicht
schuld
an
dem
Schmerz
That,
that
man
has
put
us
in
Den
dieser
Mann
uns
zugefügt
hat
When
we
break
the
news
Wenn
wir
die
Nachricht
überbringen
That
you
know
about
me
and
I
know
about
you
Dass
du
von
mir
weißt
und
ich
von
dir
weiß
After
what
he's
done
Nachdem,
was
er
getan
hat
He
better
start
to
run
from
this
Sollte
er
besser
anfangen
zu
rennen
vor
diesem
One
of
a
kind,
a
pair
of
fools
Einzigartigen
Narrenpaar
Two
women
one
man's
been
lying
to
Zwei
Frauen,
die
ein
Mann
belogen
hat
You
thought
you
were
the
only
one,
I
thought
I
was
too
Du
dachtest,
du
wärst
die
Einzige,
ich
dachte
das
auch
We're
one
of
a
kind,
a
pair
of
fools
Wir
sind
ein
einzigartiges
Narrenpaar
When
we
break
the
news
Wenn
wir
die
Nachricht
überbringen
That
you
know
about
me
and
I
know
about
you
Dass
du
von
mir
weißt
und
ich
von
dir
weiß
After
what
he's
done
Nachdem,
was
er
getan
hat
He
better
start
to
run
from
this
Sollte
er
besser
anfangen
zu
rennen
vor
diesem
One
of
a
kind,
a
pair
of
fools
Einzigartigen
Narrenpaar
Two
women
one
man's
been
lying
to
Zwei
Frauen,
die
ein
Mann
belogen
hat
You
thought
you
were
the
only
one,
I
thought
I
was
too
Du
dachtest,
du
wärst
die
Einzige,
ich
dachte
das
auch
I
guess
we
see
now
what
blind
love
can
do
Ich
schätze,
wir
sehen
jetzt,
was
blinde
Liebe
anrichten
kann
We're
one
of
a
kind,
a
pair
of
fools
Wir
sind
ein
einzigartiges
Narrenpaar
Two
women
one
man's
been
lying
to
Zwei
Frauen,
die
ein
Mann
belogen
hat
You
thought
you
were
the
only
one
Du
dachtest,
du
wärst
die
Einzige
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bannon, Bettis
Attention! Feel free to leave feedback.