Barbara Mandrell - Woman To Woman - translation of the lyrics into German

Woman To Woman - Barbara Mandrelltranslation in German




Woman To Woman
Frau zu Frau
(Writers: J. Banks / E. Marrion / H. Thigpen)
(Autoren: J. Banks / E. Marrion / H. Thigpen)
(Spoken)
(Gesprochen)
Hello?
Hallo?
You don't know who this is but...
Sie wissen nicht, wer hier spricht, aber...
The reason I'm calling you is because...
Der Grund, warum ich Sie anrufe, ist, weil...
I was going through my man's pockets this morning...
Ich habe heute Morgen die Taschen meines Mannes durchsucht...
And I just happened to find your name and number...
Und ich habe zufällig Ihren Namen und Ihre Nummer gefunden...
So woman to woman, I don't think it's wrong to call
Also, von Frau zu Frau, ich glaube nicht, dass es falsch ist anzurufen.
Now, I don't know how you're gonna take this...
Nun, ich weiß nicht, wie Sie das aufnehmen werden...
You might even hang up the phone...
Sie legen vielleicht sogar den Hörer auf...
But, you see, it really doesn't make any difference...
Aber sehen Sie, es macht wirklich keinen Unterschied...
And it's only fair that I let you know...
Und es ist nur fair, dass ich Sie wissen lasse...
That "that man" you've been seeing...
Dass 'dieser Mann', den Sie getroffen haben...
He's mine... and I love him...
Er gehört mir... und ich liebe ihn...
So woman to woman I think you'll understand
Also, von Frau zu Frau, ich denke, Sie werden verstehen.
(Song)
(Lied)
Woman to woman
Frau zu Frau
If you've ever been in love
Wenn du jemals verliebt warst
Then you know how I feel
Dann weißt du, wie ich mich fühle
And woman to woman
Und Frau zu Frau
Now if you were in my shoes
Nun, wenn du in meinen Schuhen stecken würdest
Wouldn't you have done the same thing too?
Hättest du nicht auch dasselbe getan?
Bridge:
Bridge:
Woman to woman
Frau zu Frau
I've just got to make you see
Ich muss dich einfach verstehen lassen
Woman to woman
Frau zu Frau
That you can't take him from me
Dass du ihn mir nicht wegnehmen kannst
Woman to woman
Frau zu Frau
I just can't step aside
Ich kann einfach nicht beiseitetreten
And let you take what is rightfully mine
Und dich nehmen lassen, was rechtmäßig mir gehört
Chorus:
Refrain:
Woman to woman
Frau zu Frau
Right or wrong
Ob Recht oder Unrecht
I ain't gonna let you break up my happy home
Ich werde nicht zulassen, dass du mein glückliches Zuhause zerstörst
I hope you understand...
Ich hoffe, du verstehst...
I love that man...
Ich liebe diesen Mann...
And he's mine
Und er gehört mir
Repeat Chorus:
Refrain wiederholen:
Woman to woman
Frau zu Frau
If you've ever been in love
Wenn du jemals verliebt warst
Then you know how I feel
Dann weißt du, wie ich mich fühle
Woman to woman
Frau zu Frau
Now if you were in my shoes
Nun, wenn du in meinen Schuhen stecken würdest
Wouldn't you have done the same thing too?
Hättest du nicht auch dasselbe getan?
Woman to woman
Frau zu Frau
I've just can't step aside
Ich kann einfach nicht beiseitetreten
And let you take what's rightfully mine
Und dich nehmen lassen, was rechtmäßig mir gehört
(Country #4/ Chart Debut 12/24/77 / 1977 MCA Records)
(Country #4/ Chartdebüt 24.12.77 / 1977 MCA Records)





Writer(s): Henderson Thigpen, James Banks, Eddie Marion


Attention! Feel free to leave feedback.