Lyrics and translation Barbara Mason - From His Woman To You
"Hello
Barbara,
this
is
Shirley
- Привет,
Барбара,
это
Ширли.
I
would
like
you
to
know
that
the
man...
Я
хотел
бы,
чтобы
вы
знали,
что
этот
человек...
Now
wait
a
minute
Shirley
Подожди
минутку
Ширли
I'm
a
young
woman
Я
молодая
женщина.
And
can't
afford
to
all
the
things
you
do
for
this
man
И
не
могу
позволить
себе
все
то,
что
ты
делаешь
для
этого
человека.
I
don't
even
have
A
job
У
меня
даже
нет
работы.
And
I
can't
buy
his
clothes,
pay
his
car
notes
И
я
не
могу
купить
ему
одежду,
заплатить
за
машину.
And
I
surely
can't
keep
money
in
his
pocket
И
я
конечно
не
могу
держать
деньги
в
его
кармане
But
I
can
give
him
what
he
needs,
when
he
needs
it
Но
я
могу
дать
ему
то,
что
ему
нужно,
когда
он
в
этом
нуждается.
And
that's
all
he
expects
from
me"
И
это
все,
чего
он
от
меня
ждет.
I
can
give
him
love
Я
могу
подарить
ему
любовь.
From
his
woman
to
you
От
его
женщины
к
тебе.
There
is
a
thing
or
two
I'd
like
to
say
Есть
пара
вещей,
которые
я
хотел
бы
сказать.
I
don't
care
who
claims
this
man
Мне
все
равно,
кто
претендует
на
этого
человека.
I'm
gonna
love
him
in
a
way...
Я
буду
любить
его
в
каком-то
смысле...
Woman
to
woman
Женщина
с
женщиной.
He
spent
last
night
with
me
Он
провел
со
мной
прошлую
ночь.
Stayed
here
cause
this
is
where
he
wanted
to
be
Остался
здесь,
потому
что
это
то
место,
где
он
хотел
быть.
From
his
woman
to
you
От
его
женщины
к
тебе.
I've
got
to
make
it
Я
должен
сделать
это.
Just
play
as
I
can
Просто
играй,
как
я
умею.
Seems
to
me
you're
doing
to
much
for
the
man
Мне
кажется,
ты
слишком
много
делаешь
для
этого
человека.
From
his
woman
to
you
От
его
женщины
к
тебе.
That
you
begging
loving
Что
ты
умоляешь
любить
It's
giving
up
yourself
Это
значит
отказаться
от
себя.
And
I
feel
sorry
for
you,
I
feel
sorry
for
you
И
мне
жаль
тебя,
мне
жаль
тебя.
I
don't
mind
sharing
Я
не
против
поделиться.
If
you
don't
bother
me
Если
ты
не
побеспокоишь
меня
...
I
won't
bother
you
Я
не
буду
беспокоить
тебя.
From
his
woman
to
you
От
его
женщины
к
тебе.
I
don't
know
what
you're
gonna,
gonna
do
Я
не
знаю,
что
ты
собираешься
делать.
But
he
is
giving
to
me
Но
он
дает
мне.
What
he
is
getting
from
you
Что
он
получает
от
тебя?
Woman
to
woman
Женщина
с
женщиной.
That's
the
truth
Это
правда.
From
his
woman
to
you
От
его
женщины
к
тебе.
Seems
like
you're
the
fool
Похоже,
ты
дурак.
I;
m
his
only
woman
Я
его
единственная
женщина.
And
I
love
him
И
я
люблю
его.
And
I
ain't
about
to
give
him
up
И
я
не
собираюсь
его
бросать.
I'm
his
only
woman,
woman
to
woman
Я
его
единственная
женщина,
женщина
для
женщины.
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
That
I
ain't
gonna
never,
never
let
him
go
Что
я
никогда,
никогда
не
отпущу
его.
Woman
to
woman,
I'm
his
only
woman
Как
женщина
женщине,
я
его
единственная
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Snell, B. Crutcher
Attention! Feel free to leave feedback.