Lyrics and translation Barbara Mason - Shackin' Up
Baby,
they′re
at
it
again
Детка,
они
снова
взялись
за
дело.
I
can't
even
go
outside
Я
даже
не
могу
выйти
на
улицу.
To
hang
up
clothes
Чтобы
повесить
одежду
(Everybody′s
talking
'bout
me)
(Все
говорят
обо
мне)
Or
go
to
the
grocery
store
Или
пойти
в
продуктовый
магазин.
Unless
I
see
some
of
them
Если
только
я
не
увижу
кого-нибудь
из
них.
Out
there
pointing
Вон
там,
указывая
пальцем.
(Everybody's
talking
′bout
me)
(Все
говорят
обо
мне)
Yeah,
there
she
is,
that′s
her
Да,
вот
она,
это
она.
I
ain′t
bothering
nobody
Я
никого
не
беспокою.
(Everybody's
talking
′bout
me)
(Все
говорят
обо
мне)
I
ain't
done
nothing
Я
ничего
не
сделал.
I
wish
they′d
mind
their
own
business
Лучше
бы
они
не
лезли
не
в
свое
дело
(Everybody's
talking
'bout
me)
(Все
говорят
обо
мне)
Yeah,
I
know
you
know
Да,
я
знаю,
что
ты
знаешь.
But
I
wish
they′d
stop
talking
Но
я
хочу,
чтобы
они
перестали
говорить.
(Everybody′s
talking
'bout
me)
(Все
говорят
обо
мне)
Yeah,
I
guess
life
is
funny
that
way
Да,
наверное,
жизнь
такая
забавная
штука
Yeah,
I
understand
that
Да,
я
понимаю
это.
People
are
people
and
all
Люди
есть
люди
и
все
такое
(Everybody′s
talking
'bout
me)
(Все
говорят
обо
мне)
But
I
just
wonder
why
people
Но
я
просто
удивляюсь,
почему
люди
(Everybody′s
talking
'bout
me)
(все
говорят
обо
мне).
Don′t
understand
that
I'm
me
Не
понимаю,
что
я-это
я.
Mmm
hmm,
living
together
М-м-м,
жить
вместе
Perfectly
happy,
yeah
Совершенно
счастлив,
да
My
man
and
me
Мой
мужчина
и
я.
Mmm
hmm,
people
call
me
dirty
М-м-м,
люди
называют
меня
грязным.
If
true
love
is
dirty
Если
настоящая
любовь
грязна
Then
throw
some
water
on
me
Тогда
плесни
на
меня
немного
воды.
Guess
it
would
be
all
right
Думаю,
все
будет
в
порядке.
If
we
were
married
Если
бы
мы
были
женаты
...
And
we
wasn't
in
love
И
мы
не
были
влюблены.
Like
the
girl
who
lives
next
door
Как
та
девушка,
что
живет
по
соседству.
Feel
sorry
for
her
Сочувствуй
ей.
She
got
papers
on
her
man
У
нее
есть
документы
на
своего
мужчину.
That
she
hardly
ever
sees
Этого
она
почти
никогда
не
замечает.
I
ain′t
got
no
papers
on
no
man
У
меня
нет
никаких
документов
ни
на
одного
человека
But
I
got
a
man
here
with
me
Но
со
мной
здесь
человек.
I′m
talking
about
Я
говорю
о
...
Shackin'
up,
shackin′
up
Заковываюсь
в
кандалы,
заковываюсь
в
кандалы.
We're
in
love
with
each
other
Мы
влюблены
друг
в
друга.
If
we
ever
want
our
freedom
Если
мы
когда-нибудь
захотим
обрести
свободу
...
We
don′t
have
to
pay
to
be
free
Нам
не
нужно
платить,
чтобы
быть
свободными.
What's
wrong
with
Что
не
так
с
...
Shackin′
up,
shackin'
up
Заковываюсь
в
кандалы,
заковываюсь
в
кандалы.
We're
perfectly
happy
Мы
совершенно
счастливы.
I
only
wish
that
people
Я
только
хочу,
чтобы
люди
...
Would
just
let
us
be
Просто
оставь
нас
в
покое
Yeah,
mmm
hmm
Да,
м-м-м
...
Why
don′t
they
leave
us
alone
Почему
они
не
оставят
нас
в
покое
Guess
it
would
be
all
right
Думаю,
все
будет
в
порядке.
If
we
were
married
Если
бы
мы
были
женаты
...
And
we
wasn′t
in
love
И
мы
не
были
влюблены.
Like
the
girl
who
lives
next
door
Как
та
девушка,
что
живет
по
соседству.
Feel
sorry
for
her
Сочувствуй
ей.
She
got
papers
on
her
man
У
нее
есть
документы
на
своего
мужчину.
That
she
hardly
ever
sees
Этого
она
почти
никогда
не
замечает.
I
ain't
got
no
papers
on
no
man
У
меня
нет
никаких
документов
ни
на
одного
человека.
But
I
got
a
man
here
with
me
Но
со
мной
здесь
человек.
Shackin′
up,
shackin'
up
Заковываюсь
в
кандалы,
заковываюсь
в
кандалы.
We′re
in
love
with
each
other
Мы
влюблены
друг
в
друга.
If
we
ever
want
our
freedom
Если
мы
когда-нибудь
захотим
обрести
свободу
...
We
don't
have
to
pay
to
be
free
Нам
не
нужно
платить,
чтобы
быть
свободными.
What′s
wrong
with
Что
не
так
с
...
Shackin'
up,
shackin'
up
Заковываюсь
в
кандалы,
заковываюсь
в
кандалы.
It′s
better
than
being
like
Это
лучше,
чем
быть
похожим.
My
next
door
neighboor
Мой
сосед
сосед
She′s
paying
within
Она
расплачивается
внутри.
What's
wrong
with
Что
не
так
с
...
Shackin′
up,
shackin'
up
Заковываюсь
в
кандалы,
заковываюсь
в
кандалы.
It′s
been
good
to
me
Это
было
хорошо
для
меня.
I
might
not
be
married
Возможно,
я
не
женат.
But
I'm
never
lonely
Но
мне
никогда
не
бывает
одиноко.
What′s
wrong
with
Что
не
так
с
...
Shackin'
up,
shackin'
up
Заковываюсь
в
кандалы,
заковываюсь
в
кандалы.
We′re
in
love
with
each
other
Мы
влюблены
друг
в
друга.
It′s
getting
better
and
better
Все
лучше
и
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackie Avery
Attention! Feel free to leave feedback.