Barbara Moleko - Gadedreng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Moleko - Gadedreng




Gadedreng
Уличный парень
Doktor doktor, gi′ mig de piller
Доктор, доктор, дайте мне таблетки,
Gi' mig medicin
Дайте лекарство.
Hør lige efter, hva′ jeg fortæller
Послушайте, что я говорю,
Jeg har allergi
У меня аллергия.
Tror der' noget galt med mit hjerte
Кажется, что-то не так с моим сердцем,
Doktor, helt fortroligt
Доктор, по секрету,
Ender altid op med de værste, mellem os to
Я всегда выбираю худших, между нами говоря.
Hold, stop, stop, stop! si'r veninderne
"Стой, стой, стой, стой!" - говорят подруги,
De ved godt, godt, godt, hva′ det ender med
Они знают, знают, знают, чем это закончится.
Jeg′ i frit fald, det' for sent nu
Я в свободном падении, уже слишком поздно,
Jeg ved godt, det′ fucked, og det' klassisk mig
Я знаю, это ужасно, и это так типично для меня.
Kom og sig mig, hva′ dit stjernestegn?
Скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
Jeg gætter på, det' gadedreng
Думаю, ты уличный парень.
Jeg ved godt, jeg′ stuck, men du' bare stadig fej (så fej)
Я знаю, что я пропала, но ты всё ещё негодяй (такой негодяй).
Kom og sig mig, hva' dit stjernestegn?
Скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
Jeg gætter på, det′ gadedreng
Думаю, ты уличный парень.
Den dreng, den dreng, den dreng, ja
Этот парень, этот парень, этот парень, да,
Den dreng, den dreng, den dreng
Этот парень, этот парень, этот парень.
Jeg har mødt dem søde og betænksomme
Я встречала милых и заботливых,
Jeg har mødt dem rige
Я встречала богатых,
Jeg har prøvet at falde for de drenge, som
Я пыталась влюбиться в тех парней, которых
Selv min mor ka′ li'
Даже моя мама одобрила бы.
Woouh, men der′ noget inden i mig, der tænder
Вау, но что-то внутри меня загорается,
Når jeg ser dig
Когда я смотрю на тебя.
Sig mig hvorfor jeg altid ender
Скажи мне, почему я всегда оказываюсь
Ned ad den vej?
На этом пути?
"Hold, stop, stop, stop!" si'r veninderne
"Стой, стой, стой, стой!" - говорят подруги,
De ved godt, godt, godt, hva′ det ender med
Они знают, знают, знают, чем это закончится.
Jeg' i frit fald, det′ for sent nu
Я в свободном падении, уже слишком поздно,
Jeg ved godt, det' fucked, og det' klassisk mig
Я знаю, это ужасно, и это так типично для меня.
Kom og sig mig, hva′ dit stjernestegn?
Скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
Jeg gætter på, det′ gadedreng
Думаю, ты уличный парень.
Jeg ved godt, jeg' stuck, men du′ bare stadig fej (så fej)
Я знаю, что я пропала, но ты всё ещё негодяй (такой негодяй).
Kom og sig mig, hva' dit stjernestegn?
Скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
Jeg gætter på, det′ gadedreng
Думаю, ты уличный парень.
Uh, uh gadedreng
Ух, ух, уличный парень,
Yeah, yeah gadedreng
Да, да, уличный парень,
Uh, uh gadedreng
Ух, ух, уличный парень,
Yeah, yeah
Да, да.
Jeg ved godt, det' fucked, og det′ klassisk mig
Я знаю, это ужасно, и это так типично для меня.
Kom og sig mig, hva' dit stjernestegn?
Скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
Jeg gætter på, det' gadedreng
Думаю, ты уличный парень.
Jeg ved godt, jeg′ stuck, men du′ bare stadig fej (så fej)
Я знаю, что я пропала, но ты всё ещё негодяй (такой негодяй).
Kom og sig mig, hva' dit stjernestegn?
Скажи мне, какой у тебя знак зодиака?
Jeg gætter på, det′ gadedreng
Думаю, ты уличный парень.
Den dreng, den dreng, den dreng ja
Этот парень, этот парень, этот парень, да,
Den dreng, den dreng, den dreng
Этот парень, этот парень, этот парень.
Den dreng, den dreng, den dreng ja
Этот парень, этот парень, этот парень, да,
Den dreng, den dreng, den dreng
Этот парень, этот парень, этот парень.





Writer(s): Barbara Moleko, Engelina Andrina, Lasse Kramhoeft, Mogens Palsboell, Alexander Theo Linnet


Attention! Feel free to leave feedback.