Barbara Moleko - Gør Det Lettere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barbara Moleko - Gør Det Lettere




Når du træder ud i verden, er det den, der står for skud, yah.
Когда ты выходишь в мир, это тот, который стоит за стрельбой, да.
Du har gået og holdt det inde, men nu skal det bare ud, aha.
Ты держал это в себе, но теперь это просто должно выйти, ага.
Og alle dine grimme tanker får ben at løbe på, aha.
И все твои уродливые мысли заставляют Бена бежать дальше, Ага.
Der er nogen, der har trådt forkert, og nu kan de bare få.
Есть кто-то, кто сделал неверный шаг, и теперь он может просто уйти.
Der er intet at gøre, du skyder mennesker skud.
Делать нечего, ты стреляешь в людей на выстрелах.
Det forkerte ben ud af døren, forvandler dig til en ulv.
Неверная нога за дверью превращает тебя в волка.
Alt hvad du peger på, peger tilbage igen, peger tilbage igen.
Все, на что ты указываешь, указывает назад, снова указывает назад.
Alt hvad du sender ud, vender tilbage igen, vender tilbage igen.
Все, что ты посылаешь, возвращается снова, возвращается снова.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Vi kæmper livet kamp, glemmer helt at give lidt plads.
Мы ведем жизненную битву, совершенно забывая дать немного пространства.
Der er meget spil, har for travl med at give den gas.
Слишком многое поставлено на карту, я слишком занят тем, чтобы дать газу.
Og alle dine drømmeriger, står hold af den lagre stress.
И все ваши Королевства мечты, стойте на удержании магазинного стресса.
Dine vredesudbrud, er det der gør dig tilfreds.
Твои вспышки гнева-это то, что делает тебя счастливым.
Du tænker slet ikke på, hvordan du får tingene sagt.
Ты даже не задумываешься о том, как добиться своего.
Det hele er bare en kamp, om at have ordet i sin magt.
Это всего лишь борьба за то, чтобы слово было в твоей власти.
Alt hvad du peger på, peger tilbage igen, peger tilbage igen.
Все, на что ты указываешь, указывает назад, снова указывает назад.
Alt hvad du sender ud, vender tilbage igen, vender tilbage igen.
Все, что ты посылаешь, возвращается снова, возвращается снова.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Vi' alle lavet, af det samme kød og blod.
Мы все сделаны из одной плоти и крови.
Vi' alle lavet, alle lavet, af det samme kød og blod.
Мы все сделаны, все сделаны из одной плоти и крови.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Elsk dig selv, kærlighed gør det lettere.
Люби себя, любовь делает все проще.
Gør det lettere, yah.
Сделай это проще, да.





Writer(s): Arleigh Rose Kincheloe, Barbara Aersoe, Lasse Kramhoft


Attention! Feel free to leave feedback.