Lyrics and translation Barbara Moleko - Gør Det Lettere
Når
du
træder
ud
i
verden,
er
det
den,
der
står
for
skud,
yah.
Когда
ты
выходишь
в
мир,
это
тот,
который
стоит
за
стрельбой,
да.
Du
har
gået
og
holdt
det
inde,
men
nu
skal
det
bare
ud,
aha.
Ты
держал
это
в
себе,
но
теперь
это
просто
должно
выйти,
ага.
Og
alle
dine
grimme
tanker
får
ben
at
løbe
på,
aha.
И
все
твои
уродливые
мысли
заставляют
Бена
бежать
дальше,
Ага.
Der
er
nogen,
der
har
trådt
forkert,
og
nu
kan
de
bare
få.
Есть
кто-то,
кто
сделал
неверный
шаг,
и
теперь
он
может
просто
уйти.
Der
er
intet
at
gøre,
du
skyder
mennesker
på
skud.
Делать
нечего,
ты
стреляешь
в
людей
на
выстрелах.
Det
forkerte
ben
ud
af
døren,
forvandler
dig
til
en
ulv.
Неверная
нога
за
дверью
превращает
тебя
в
волка.
Alt
hvad
du
peger
på,
peger
tilbage
igen,
peger
tilbage
igen.
Все,
на
что
ты
указываешь,
указывает
назад,
снова
указывает
назад.
Alt
hvad
du
sender
ud,
vender
tilbage
igen,
vender
tilbage
igen.
Все,
что
ты
посылаешь,
возвращается
снова,
возвращается
снова.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Vi
kæmper
livet
kamp,
glemmer
helt
at
give
lidt
plads.
Мы
ведем
жизненную
битву,
совершенно
забывая
дать
немного
пространства.
Der
er
så
meget
på
spil,
har
for
travl
med
at
give
den
gas.
Слишком
многое
поставлено
на
карту,
я
слишком
занят
тем,
чтобы
дать
газу.
Og
alle
dine
drømmeriger,
står
på
hold
af
den
lagre
stress.
И
все
ваши
Королевства
мечты,
стойте
на
удержании
магазинного
стресса.
Dine
vredesudbrud,
er
det
der
gør
dig
tilfreds.
Твои
вспышки
гнева-это
то,
что
делает
тебя
счастливым.
Du
tænker
slet
ikke
på,
hvordan
du
får
tingene
sagt.
Ты
даже
не
задумываешься
о
том,
как
добиться
своего.
Det
hele
er
bare
en
kamp,
om
at
have
ordet
i
sin
magt.
Это
всего
лишь
борьба
за
то,
чтобы
слово
было
в
твоей
власти.
Alt
hvad
du
peger
på,
peger
tilbage
igen,
peger
tilbage
igen.
Все,
на
что
ты
указываешь,
указывает
назад,
снова
указывает
назад.
Alt
hvad
du
sender
ud,
vender
tilbage
igen,
vender
tilbage
igen.
Все,
что
ты
посылаешь,
возвращается
снова,
возвращается
снова.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Vi'
alle
lavet,
af
det
samme
kød
og
blod.
Мы
все
сделаны
из
одной
плоти
и
крови.
Vi'
alle
lavet,
alle
lavet,
af
det
samme
kød
og
blod.
Мы
все
сделаны,
все
сделаны
из
одной
плоти
и
крови.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Elsk
dig
selv,
kærlighed
gør
det
lettere.
Люби
себя,
любовь
делает
все
проще.
Gør
det
lettere,
yah.
Сделай
это
проще,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arleigh Rose Kincheloe, Barbara Aersoe, Lasse Kramhoft
Attention! Feel free to leave feedback.